ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

Без помощи Дарси обратный путь к двери оказался более трудным. Когда Джуд наконец добралась до выхода, ее лицо раскраснелось от жары, и ей очень хотелось пуститься в пляс под стремительные и зажигательные скрипичные пассажи. Пожалуй, она провела один из самых приятных вечеров в своей жизни.

Джуд вышла в прохладную ночь и увидела Эйдана, поднырнувшего под мясистый кулак и руку толщиной со ствол крепкого дерева.

— Брось, Джек, ты же знаешь, что не хочешь меня избить, — попытался урезонить Эйдан рыжеволосого великана, неутомимо размахивающего кулаками.

— Хочу! Уж на этот раз я сломаю твой нос, Эйдан Галлахер, чтобы ты не совал его, куда не просят. Кто ты такой, чтобы запрещать мне гребаную выпивку в гребаном пабе, когда я желаю выпить, черт побери?

— Ты просто зол и раздражен, Джек, иди домой, выспись, и все пройдет.

— А у тебя прошло бы?

Великан снова бросился в атаку. Эйдан был настороже и легко увернулся бы и от этого удара, но Джуд взвизгнула. Эйдан на мгновение отвлекся, и кулак Джека врезался в его лицо.

— О, черт! — Эйдан пошевелил челюстью и охнул, когда Джек по инерции пролетел вслед за своим кулаком и хлопнулся физиономией о тротуар.

— Как вы? — Джуд в ужасе подбежала к Эйдану, обогнув распластанное тело размерами, как ей показалось, с океанский лайнер. — У вас кровь на губах. Больно? — Она судорожно искала в сумке салфетки. — Какой ужас.

Эйдан со злости уже готов был объяснить ей, что она виновата в его травме не меньше Джека, но она была такой хорошенькой и расстроенной и уже промокала его разбитую губу салфеткой. В общем, он попытался улыбнуться, от чего стало еще больнее, и поморщился.

— Какое хулиганство! Мы немедленно вызываем полицию.

— Зачем?

— Пусть его заберут. Он же на вас набросился.

Эйдан изумленно вытаращил глаза.

— Почему я должен отправлять в полицию одного из моих старых друзей, всего лишь разбившего мне губу?

— Это ваш друг?

— Ну, да. Он лечил разбитое сердце алкоголем, что глупо, но объяснимо. Его любимая девушка — во всяком случае, он так думал — две недели назад укатила с каким-то дублинцем, вот он с тех пор и заливает свое горе виски, а потом затевает драки. Он не хотел ничего плохого.

— Он разбил вам лицо. — Может, если произнести это медленно, до Эйдана дойдет смысл ее слов. — Он грозился сломать вам нос.

— Только потому, что уже не раз пытался это сделать, но так и не смог. Утром ему будет очень плохо и потому, что он меня ударил, и потому, что его несчастная голова не скатится с плеч и не оставит его в покое.

Эйдан все-таки улыбнулся, но очень осторожно.

— Вы испугались за меня, дорогая?

— Похоже, что зря, — чопорно ответила Джуд, скатывая в комочек окровавленную салфетку. — Оказывается, вы получаете удовольствие от уличных драк с друзьями.

— Когда-то я получал удовольствие от уличных драк с незнакомцами, однако, повзрослев, переключился на друзей. — Не удержавшись, Эйдан протянул руку и стал играть прядями ее затянутых в хвост волос. — Я благодарен вам за заботу.

Он шагнул вперед. Джуд сделала шаг назад.

— Когда-нибудь вам некуда будет отступать. А у моих ног не будет валяться бедный пьяный Джек, нуждающийся в помощи.

Философски вздохнув, Эйдан наклонился, к изумлению Джуд, подхватил великана, пребывающего в полубессознательном состоянии, и ловко перекинул его через плечо.

— А, это ты, Эйдан?

— Я, Джек.

— Я сломал тебе нос?

— Нет, но разбил в кровь губу.

— Гребаная удача Галлахеров.

— Здесь дама, придурок.

— О, прошу прощения.

— Вы оба смешны, — объявила Джуд и, отвернувшись, гордо зашагала к машине.

— Джуд, дорогая! — Эйдан ухмыльнулся и зашипел, поскольку губа снова лопнула. — Увидимся завтра, скажем, в половине второго.

Джуд не остановилась, не обернулась, и только садясь в машину, бросила на него разгневанный взгляд.

— Она ушла? — поинтересовался Джек.

— Ушла. Но недалеко, — пробормотал Эйдан, глядя вслед удаляющейся машине. — Далеко ей не уйти.

* * *

Мужчины — грубые, жестокие идиоты. И это не обсуждается. Джуд вела машину, раздраженно качая головой, постукивая пальцем по рулю. Пьяные уличные драки — не развлечение, и любой, кто считает это веселым времяпрепровождением, нуждается в серьезном лечении.

  30