ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

— Черт возьми, а почему бы и нет? Но только если сделка принесет мне хорошие денежки, — хитро сощурившись, заявил Билл.

— Ты же знаешь, что ограбил нас, — упрекнул его Джош и подмигнул хозяйке ранчо.

Бэкки улыбнулась шутке — ей было приятно, что Джош обратил на нее внимание. Наконец-то Сюзанн не крутилась рядом.

— А это вам, моя мисс. — Билл протянул ей чек.

Бэкки посмотрела на указанную сумму, и глаза ее удивленно расширились. Это было даже больше, чем она ожидала. Сэм Стюарт никогда столько не платил.

Джош хлопнул Билла по плечу.

— Хочешь съездить в город и выпить по стаканчику за заключенную сделку? — спросил он.

— Не сегодня, молодой человек. У меня есть дела. Главное — чтобы не пошел дождь. — Билл взглянул на Бэкки. — Почему бы тебе не взять с собой мисс?

— Завтра вечером я веду ее ужинать. Сегодня она слишком устала. Пусть отдохнет и хорошенько выспится, — сказал Джош, пристально наблюдая за Бэкки.

У нее перехватило дыхание. Неужели Джош назначает ей свидание?

— Я с радостью поужинаю с тобой завтра, если ты меня приглашаешь.

— Дорогая мисс Монтгомери, я буду весьма польщен, если вы примете мое предложение поужинать со мной завтра вечером и отметить удачное совершение сделки по продаже скота. Вы согласны?

— Благодарю вас, сэр. Я принимаю ваше предложение. В котором часу вы за мной заедете?

Джош улыбнулся и ответил на ее поддразнивание:

— Я бы сказал, около шести — чтобы не умереть с голоду, пока мы доедем до ресторана.

— Позвони мне, когда будешь в городе, сынок. — Билл подал ему руку.

Попрощавшись с Бэкки, он сел в машину и уехал. Бэкки стояла позади Джоша и не торопилась уходить. В первый раз за последние несколько дней они были вдвоем.

Она снова посмотрела на чек.

— Не могу в это поверить. Что бы я делала без тебя, Джош? Столько денег…

— Если ты не знаешь, куда их вложить, поделись с братом и сестрой, — прервала Сюзанн Бэкки. Она вытянула шею, чтобы прочитать сумму на чеке, и раскрыла рот от удивления. — Боже мой, с кем надо переспать, чтобы получить столько денег?!

Краска залила лицо Бэкки. Она медленно свернула чек и положила его в карман.

— Билл хорошо заплатил за говядину, — вмешался Джош, глядя на Сюзанн. — Это была честная сделка, и ты не имеешь никакого права так разговаривать с Бэкки.

— Я пошутила. — Сюзанн попыталась выдавить улыбку. — И она знает, что я ее просто поддразниваю. Всем известно, что у Бэкки нет времени ходить на свидания. Она слишком занята папочкиным ранчо. Но с этим чеком, я думаю, она могла бы разориться по крайней мере на шампанское, чтобы отметить сделку.

— Могла бы, — ответила Бэкки. Что ж, неплохая мысль, подумала она. Надо же как-то поощрить ребят, которые все это время работали не покладая рук.

— Мы отметим сделку завтра в городе, — сказал Джош.

— Вы едете в город? — удивилась Сюзанн.

— Я пригласил Бэкки на ужин.

— Я хочу с вами.

— Нет, я пригласил только Бэкки, — твердо произнес Джош.

Сюзанн злобно глянула на сводную сестру.

— Конечно, хозяйку нужно ублажать, не так ли, Джош? Увидимся позже. — Тряхнув копной золотистых волос, Сюзанн повернулась и зашагала прочь.

— Она могла бы поехать с нами, — пробормотала Бэкки, расстроенная поведением сестры.

— Нет, ужин — для одной тебя. Ты заслуживаешь вечера вдали от ранчо.

— Если она права и это свидание из жалости…

— Черт возьми, у тебя такой же длинный язык, как и у твоей сестры! — воскликнул Джош, глядя в глаза Бэкки. — Я приглашаю тебя поужинать. Не делай из мухи слона! Ты сказала, что согласна пойти со мной, значит, ты пойдешь.

Бэкки открыла было рот, но он развернулся и пошел к конюшне.

— Мне нарядиться? — спросила Бэкки, догоняя Джоша.

Он замедлил шаги и бросил через плечо:

— Мы поедем в клуб. Джинсы сойдут.

Да уж… свидание, подумала Бэкки, глядя, как он заходит на конюшню. Ей хотелось бы потягивать вино при блеске свечей и слушать приятную музыку, а может, даже и потанцевать немного. Если же они пойдут в клуб, то вернутся к восьми часам.

Направляясь к дому, Бэкки обдумывала слова, сказанные сестрой. Сюзанн права: она давным-давно не была на свидании. За все эти годы Джош будет первым. Но ей действительно нужно отдохнуть хотя бы несколько часов, позабыть о ранчо и хорошенько повеселиться.

  31