ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

— Ты не рад, что тебя не преследует влюбленная по уши девчонка? — беспечно заметила она и намазала маслом теплую булочку. Что там еще написано в дневнике? А... Спросить его о работе. Ну, это просто. Большинство мужчин обожают производить на женщин впечатление своими достижениями.

— Вместо того чтобы ходить за мной по пятам, она изо всех сил старается либо меня избегать, либо злить, — проворчал он и, положив на стол меню, спросил:

— Ты уже выбрала, что будешь есть?

Керри подняла на него насмешливый взгляд.

— Ты считаешь, я тебя избегаю?

— Но ты же не та девушка, которая когда-то думала, что влюблена в меня?

— Нет, конечно. Но ты рискуешь, приглашая меня на свидание. Вдруг я все еще не избавилась от этой влюбленности?

— Не рискую. С тех пор как приехала, ты совершенно не обращаешь на меня внимания. И это обидно.

Меган была права. Очко в пользу прабабки!

— Значит, ты теперь в отместку собираешься влюбить меня в тебя? — нахально спросила она. А если это действительно так, что ей делать? Все началось с желания позабавиться и посмотреть, сработает совет из дневника или нет. Она была абсолютно уверена, что Джейк не влюбится в нее. А хочется ли ей самой этого? Она не знала. Теперь она взрослая, и они оба очень изменились.

И все-таки она еще не решила, что будет делать дальше: останется в Северной Каролине или возвратится в Нью-Йорк? Вообще-то, было бы неплохо съездить в Грецию, провести пару недель с родителями, а осенью начать поиски новой работы.

— Нет, меньше всего мне хотелось бы, чтобы какая-нибудь женщина считала, что влюблена в меня. Это ловушка, куда попадают опрометчивые мужчины, — резким тоном произнес Джейк.

— Тогда зачем приглашать меня? Ты почти потребовал, чтобы я поехала с тобой.

— Ради воспоминаний о прошлом. Керри выдержала его взгляд.

— А еще?

— Чтобы получить ответ на кое-какие вопросы. Я давно тебя не видел и хотел получше узнать, какой ты стала. Может, проведем время вместе, пока ты не уехала?

Ее это почему-то разочаровало.

— Вполне безопасно и удобно, — прошептала она.

Так чем она недовольна? Ведь он предлагает ей именно то, чего она сама хотела.

Керри кисло улыбнулась и покачала головой. Однако почему-то от перспективы ходить с Джейком на свидания сердце у нее вдруг подскочило и забилось в груди, ладони вспотели, и она спрятала руки на коленях. Она чуть было не сказала «да». Но ведь долговременной связи у них не получится, он сам только что это признал.

— Спасибо, я подумаю, но, наверное, обойдусь без этого.

— Бережешь время для подходящего ухажера?

— Мне просто неинтересно. Ой, смотри, это мистер и миссис Грамлин? — Керри указала на пожилую пару, которая села за столик поблизости.

— Да.

— Тетя Пегги писала мне в прошлом месяце, что они отметили золотую свадьбу. Вот видишь, есть же долгие браки.

— Пока есть.

Керри громко рассмеялась.

— Ну и циник ты. Но, видно, это помогло тебе стать одним из лучших адвокатов в округе. Расскажи мне о своей работе.

Джейк пытливо взглянул на нее.

— Что тебе хотелось бы узнать?

— Все. Нравится ли тебе работа, от чего ты получаешь наибольшее удовлетворение, что не нравится в адвокатской практике. Бывали ли какие-то необычные случаи. У тебя есть компаньон?

Поколебавшись, он начал неторопливо рассказывать, и его рассказ сразу захватил Керри — Джейк умел заинтересовать собеседника. Он говорил о трудностях частной практики, о всевозможных правилах и установлениях, которые словно специально созданы для того, чтобы защитить подозреваемых преступников, а не потерпевших. О том, как вначале работал в одиночку, а потом стал компаньоном в фирме. Он говорил с воодушевлением, и ее восхищали его спокойная уверенность и гордость от собственных успехов.

Пока они ели, зазвучала музыка, и несколько пар начали кружиться в танце на террасе.

— Я тебе не наскучил? — спросил Джейк.

— Нет, что ты, так захватывающе. Если я выберу время на неделе, то, возможно, загляну к тебе и понаблюдаю, как ты работаешь. Ты ведь в суде каждый день?

— Да. А ты незаметно проскользнешь, как тогда, много лет назад?

— С тех пор я немного повзрослела и обещаю больше не хихикать.

Он кивнул и задумчиво на нее посмотрел.

  19