ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  15  

—Ну примерно. Скоро привезут гравий для дороги, и к пяти часам она будет засыпана. — Он направился к двери.

—Примерно? — Мэгги не выдержала и схватила его за руку. Она не привыкла заканчивать разговор таким образом. — Вы узколобый сноб. Вы ничего не знаете о моей жизни.

Клифф посмотрел на тонкие пальцы, вцепившиеся в его руку. Аметист отразил солнечный луч.

—Мисс Фитцджеральд. Все в этой стране знают всё о вашей жизни.

—Это одно из самых... неумных заявлений, которые я слышала. — Нет, сдержанности конец, решила Мэгги. — Сейчас я вам кое-что скажу, мистер Делэйни...

Телефонный звонок прервал ее на полуслове. Мэгги чертыхнулась.

—Оставайтесь здесь, — скомандовала она и метнулась к телефону.

Клифф поднял бровь. Мило. Что ж, он останется. Не потому, что она приказала, разумеется. Просто ему стало интересно, что будет дальше. Он лениво облокотился о шкаф.

Мэгги сорвала трубку с телефона.

—Да! — гаркнула она.

—Приятно слышать твой умиротворенный голос. Сельская жизнь идет тебе на пользу.

—Си Джей. — Мэгги перевела дыхание. Одно неосторожное слово — и потом не оберешься всяких «а я тебе говорил». А она уже сыта ими по горло. — Извини. У меня сейчас как раз оживленный... философский диспут. — Клифф за ее спиной фыркнул. — Что-нибудь случилось? — как ни в чем не бывало продолжила она. Пусть себе фыркает.

—Ну... ты мне не звонишь уже несколько дней...

—Я же сказала, что буду звонить раз в неделю. Когда ты перестанешь волноваться?

—Никогда. Ты же меня знаешь.

Мэгги засмеялась:

—Да, знаю. Чтобы немного тебя успокоить, скажу — мне сейчас как раз делают дорогу. Так что в следующий раз можешь не бояться, что отлетит глушитель.

—Меня это не успокаивает, — проворчал Си Джей. — Меня каждую ночь мучают кошмары, что тебе на голову упала крыша. Эта халупа разваливается на куски.

—Ничего она не разваливается. — Неловко повернувшись, Мэгги задела москитную сетку. Та с грохотом обрушилась на пол. Невольно она встретилась взглядом с Клиффом. Он ухмылялся во весь рот. Мэгги хихикнула и зажала трубку рукой.

—Что у тебя там за шум? — немедленно поинтересовался Си Джей.

—Шум? — Мэгги чуть не поперхнулась от смеха. — Я не слышала никакого шума. Клифф захохотал, и она снова торопливо прикрыла трубку рукой и шикнула на него. — Си Джей. Я почти закончила с музыкой. — Мэгги прекрасно знала, чем его можно отвлечь.

—Когда будет готово? — тут же спросил Си Джей. Такой реакции Мэгги и ожидала. Она улыбнулась и кивнула Клиффу.

—Ну, по большому счету все уже готово. Я немного застряла с заглавной композицией. Но если ты позволишь мне сейчас вернуться к работе, запись будет на твоем столе на следующей неделе.

—Почему бы тебе лично ее не привезти? Мы могли бы пообедать вместе.

—Даже не думай.

Си Джей вздохнул.

—Ну ладно. Я, между прочим, послал тебе подарок.

—Подарок? «Годиву»?

—Подожди немного — и сама увидишь, — уклонился от прямого ответа Си Джей. — Его доставят не позже чем завтра утром. Думаю, тебе так понравится, что ты лично прилетишь в Лос-Анджелес поблагодарить меня.

—Си Джей...

—Иди работай. И позвони мне! — Си Джей точно знал, в какой именно момент можно настоять на своем. — Меня преследуют видения — как ты падаешь с этой ужасной скалы.

Он повесил трубку. Мэгги, испытывая, как обычно, раздражение и веселье одновременно, повернулась к Клиффу:

—Мой агент. Он... любит беспокоиться.

—Понимаю.

Клифф по-прежнему стоял облокотившись о шкаф. Мэгги тоже не двинулась с места. Казалось, этот глупый приступ смеха сломал какой-то барьер между ними. Но вместо него появилась странная неловкость. Он вдруг осознал, как нежно она пахнет, какая стройная и хрупкая у нее шея. Она почувствовала, какой он сильный и мужественный... вспомнила, какая теплая и надежная у него рука. Неловкость усилилась.

Мэгги кашлянула.

—Мистер Делэйни...

—Клифф, — поправил он. Мэгги улыбнулась.

—Клифф. Кажется, мы с вами как-то неправильно начали. Может, нам стоит сосредоточиться на том, что интересует нас обоих, — моей усадьбе? Тогда мы не будем касаться... всяких неприятных моментов.

Какая интересная формулировка, подумал Клифф. Тем более что он только что думал, каково это — коснуться ее.

—Хорошо, — наконец произнес он и сделал шаг к ней. Он сам не понимал, кого сейчас испытывает — ее или себя. Он подошел еще чуть ближе. Мэгги оказалась в ловушке — между Клиффом и столом.

  15