ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

— Пусть Декс скажет Шелби, чтобы удерживала Тори подальше от клуба.

Интересно: «Декс» — сокращенное от «Декстер»? То имя, под которым Тед зарегистрировался в отеле? Тед откинулся на стену.

— Как только я узнал о планах Тори оказаться четвертой в нашей партии, заставил па вернуться из Нью-Йорка.

— Да… это определенно польстит Спенсу. Играть с великим Тедом Бодином!

Мег различила обиженные нотки в голосе Кении. Очевидно, и Тед тоже.

— Перестань вести себя как капризная девчонка! Ты почти так же знаменит, как па.

Улыбка Теда погасла. Он бессильно уронил руки на колени.

— Если у меня ничего не выйдет, город пострадает больше, чем ты себе можешь представить.

— Пора тебе дать людям знать, насколько серьезна ситуация.

— Они уже знают. Но пока что я не хочу, чтобы об этом говорили вслух.

Снова последовало молчание. Мужчины дружно прикончили пиво. Наконец Кении встал.

— Мне пора. И ты ни в чем не виноват, Тедди. Мы уже сидели в полном дерьме… еще до того, как тебя избрали мэром.

— Знаю.

— Ты не волшебник. Можешь только сделать все, что от тебя зависит.

— Ты слишком долго был женат на леди Эмме, — проворчал Тед. — И говоришь, как она. Еще немного, и пригласишь меня вступить в твой чертов книжный клуб!

Мужчины еще немного поболтали, шутливо перебраниваясь по пути к выходу. Шаги постепенно затихали. Взревел мотор, Мег присела на корточки и позволила себе облегченно вздохнуть. Но тут же поняла, что свет по-прежнему горит.

Дверь снова распахнулась, и по полу застучали каблуки. Она осторожно посмотрела вниз. Посреди помещения стоял Тед, сунув большие пальцы в задние карманы джинсов. И смотрел на то место, где был алтарь. Смотрел, слегка опустив плечи. Позволив ей увидеть беззащитного усталого человека, прятавшегося под броней самообладания.

Но момент слабости быстро прошел. Тед шагнул к двери, ведущей на кухню. В животе Мег зашевелилась тревога. Минуту спустя она услышала громкие рассерженные ругательства.

Мег наклонила голову и спрятала лицо в ладонях. Громкий топот эхом пронесся по церкви. Может, если она будет вести себя очень тихо…

— Мег!

Глава 7

Мег бросилась к своему ложу.

— Я пытаюсь заснуть! — завопила она, готовясь к битве. — Ты возражаешь?

Тед ринулся наверх так яростно, что пол дрожал под ногами.

— Какого черта ты тут делаешь?!

Мег попыталась сделать вид, будто только что проснулась.

— Очевидно, не сплю. Что это с тобой? Врываешься посреди ночи… и в церкви нельзя ругаться!

— И давно ты тут живешь?

Мег зевнула и потянулась, пытаясь принять хладнокровный вид. Все было бы проще, если бы на ней не было трусиков с пиратским черепом и костями и футболки с логотипом какой-то типографии, забытой в номере одним из гостей.

— А почему ты так орешь? — осведомилась она. — Тревожишь соседей. А они все мертвы.

— Как долго?

— Не в курсе. Некоторые надгробия воздвигнуты в сороковые годы девятнадцатого столетия.

— Я говорю о тебе.

— А… нет, недолго. А где, по-твоему, мне жить?

— Я совсем об этом не думал. И знаешь почему? Плевать мне на это! И убирайся отсюда!

— Я тебе верю, но церковь принадлежит Люси, и она разрешила мне жить сколько захочется.

По крайней мере так было бы, догадайся Мег спросить Люси.

— Ошибаешься! Это моя церковь, и ты уберешься отсюда прямо с утра. И не смей возвращаться!

— Погоди. Ты сам подарил церковь Люси.

— Свадебный подарок. Нет свадьбы — нет подарка.

— Вряд ли суд примет это во внимание.

— Письменного контракта не существует!

— Ты либо держишь слово, либо нет. Откровенно говоря, думаю, второе вернее.

Его брови грозно сошлись.

— Это моя церковь, и ты вторглась на чужую территорию.

— Ты оцениваешь ситуацию со своей точки зрения. Я — со своей. Это Америка. Каждый может иметь свое мнение.

— Снова ошибаешься. Это Техас. И в расчет берется только мое мнение.

Куда более верно, чем она смела признать.

— Люси хочет, чтобы я жила здесь. Поэтому я буду жить здесь.

Знай Люси обо всем, она наверняка бы позволила Мег жить в церкви.

Тед положил руку на перила хоров.

  30