ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  40  

– А к тому, что пойду я сейчас забирать этот гребаный чемоданчик. Не нравится мне это, ох как не нравится! Но это пожелание заказчика, он и деньги платит, причем хорошие деньги. Так что, думаю, подвоха ожидать не следует, если они меня и пропасут, то ничего, конечно, не сделают. Но я все-таки приму меры предосторожности.

– И как же?

– А сейчас увидишь, – сказал Свиридов. – Темнеет уже, однако. Ну… сейчас. Но прежде удостоверюсь, что у меня нужный запах изо рта.

С этими словами он взял бутылку сивухи и, открыв ее прямо зубами, вылил в глотку. Булькало так, словно задушевно беседовал с сантехником засорившийся унитаз. Свиридову потребовалось примерно полминуты, чтобы совершенно опустошить мутную бутылку. Он швырнул ее в угол, вследствие чего откололось горлышко, и выдохнул:

– Так… мерзость, конечно, кошмарная, но теперь легче будет войти в роль. Тем более что я успел заметить в здешних местах уже несколько колоритных прототипов для…

Для чего могли бы послужить Свиридову упомянутые «прототипы», он не договорил, потому что подпрыгнул на месте, как горный козел, и, воздев к потолку указательный палец правой руки, выскочил из кухни. Фокин уныло посмотрел ему вслед и выговорил:

– Кажется, торкнуло с сивухи-то…

До Фокина донесся голос Свиридова:

– Афоня, если кто в мое отсутствие явится, не выпускай!

Фокин не понял смысла этих слов. Он ждал Влада несколько минут, потом положил себе из кастрюли порцию наконец-то доварившихся пельменей, налил себе полстакана водки и, помолясь, приступил к трапезе.

Когда же он доел и укантовал бутылку водки, осоловев от сытости и приятного сонливого опьянения, то его внимание привлек шум за спиной. Он обернулся и увидел… нет, не Свиридова.

Китайца.

Китаец был довольно высок ростом, с длинным, плоским лицом, с желтой дряблой кожей и узкими продолговатыми черными глазами. С боков лицо было облеплено неаккуратными полуседыми космами. Впалая грудь, короткое астматическое дыхание, хрипло прорвавшееся сквозь желтоватые, еще крепкие зубы, старчески дрожащие колени – все указывало на то, что этот человек стар и что гангстера при налете изображать из себя не намерен.

Фокин недоуменно посмотрел на него, упорно не понимая, как этот китаец сюда попал. Потом выговорил первое, что пришло в его затуманенную очередной порцией алкоголя голову:

– Тебе чего, папаша?

Тот что-то нечленораздельно заквакал, и Фокин, стукнув себя по лбу, пробормотал:

– Погоди… бутылка водки на свежие дрожжи… может, ты глюк? Нет… не глюк. Да ты и по-русски-то, наверно, не говоришь, да? А я вот выпил мало, чтобы по-китайски, значит… понимать.

– Моя хотела разговорить Свиридофа, – на скверном почти до полной невразумительности, но все-таки, несомненно, русском языке пробормотал тот.

Афанасий встал. Старик-китаец прислонился к притолоке и вертел головой. Фокин выговорил подозрительно:

– Свиридов? А откуда ты знаешь, что… ты, наверно, того… шпионишь, старая плесень узкоглазая!

– Скажу только Свиридофа, – упрямо бормотал китаец. – Ваша я не знай.

Афанасий переложил голову с одного плеча на другое и, назойливо сверля неподвижно сидящего старого китайца пристальным взглядом, произнес:

– Что-то вид у тебя подозрительный… Ну-ка… – Он протянул к китайцу руку, намереваясь схватить того за глотку и хорошенько тряхнуть, но китаец поднял на него тусклый взгляд темных глаз и вдруг, отскочив с резвостью молодого, запел дурным дребезжащим, удивительно мерзким по тембру козлетоном:

– «Аппетит, говоррит, прекрррасный… слишком вид у тебя ужжасный!.. И пошла потихоньку принцесса-а-а, к замку вышла из леса… вот такая легенда прекрасна-а-ая, вот такая принцесса ужжасна-а-ая!»

Эти слова, известные всем жителям бывшего Союза по мультфильму, где вокальную партию вел Александр Градский, были пропеты, разумеется, на русском языке, причем без малейшего акцента, хотя с немалой долей шутовской экспрессии, отчего половина фраз проглатывалась или съеживалась до каких-то маловразумительных бульканий и чваканий. Фокин буквально оцепенел от идиотизма ситуации, челюсть его отвисла.

– Ну что, брат Афоня, на тебя все еще действуют эти шерлокхолмсовские переодевания? – сказал китаец голосом и с насмешливыми интонациями Свиридова. – Значит, сработал я нормально. Сойдет. А ты, я смотрю, в самом деле проявил прекрасный аппетит и сожрал все пельмени. Мне ничего не оставил. Ну да много ли для старая китайса нада-а?

  40