ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  15  

Она отвела взгляд. Он был так близко, что дыхание обжигало ей щеку, а улыбка была просто обезоруживающей; и ее это злило. Чего он добивается? Зачем этот бесцельный флирт?

– Придется потерпеть, – холодно проговорила она. – А то нечем будет переваривать пищу. Ужин только в полвосьмого.

Он снял с ее волос лепестки герани, придвинувшись так близко, что стоило ей повернуть голову, их губы встретились бы.

– Некоторые вещи, – отозвался он, задумчиво приглаживая блестящие черные пряди, – только выигрывают оттого, что приходится ждать.

– А некоторых вещей, сколько ни жди, все равно никогда не дождешься, – сердито буркнула она, свернула меню и, сунув его в карман, снова принялась за прополку.


Было что-то нелепое в том, как она набросилась на сорняки. Она явно пытается отделаться от него. Последние слова – прямое тому подтверждение. Да, конечно, он сам хотел, чтобы она его отвергла, и добился своего.

Он наблюдал за ней, и, словно чувствуя его взгляд, она взялась за работу с еще большей злобой. Движения ее красивого тела сделались неловкими и скованными. У него было два пути: или заключить ее в объятия, поцеловать и довести дело до логической развязки, или оставить в покое.

Он направился к ней. Она обернулась, с тревогой глядя на него. Адам нахмурился: внезапно ему показалось, что ее тело как-то странно обмякло, а во взгляде появилась чувственность.

Он не стал раздумывать, в чем дело. Медленно оглядел те места, которые ему хотелось покрыть поцелуями. Ее губы раскрылись, словно в предвкушении. Он порывисто вздохнул, и ее черные ресницы опустились, как бы признавая его победу.

Будто в тумане он наклонил голову, желая продлить этот сладкий миг предвкушения перед тем, как поцеловать ее.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Что ты делаешь, негодяй! Немедленно отпусти ее, ты… ты, бандит!

Услыхав возмущенные крики из соседнего домика, Адам и Триш отскочили друг от друга. От неожиданности Триш споткнулась о ручку тяпки и упала на Адама. Он подхватил ее, и оба повалились на землю.

Почувствовав, как на беззащитного Адама градом сыплются удары, она попыталась заслонить его.

– Бабушка! – изумленно закричала Триш. – Хватит! Перестань!

– Он подкрадывался к тебе сзади! – гневно заявила бабушка. – Так, чтобы ты не заметила, а потом ты обернулась…

– Ладно, я знала, что он стоит позади меня, – пробормотала Триш.

– Ну, вот, – поднявшись на ноги, Адам как-то странно взглянул на нее. – Спасибо, что заслонила меня.

– Господи, как неудобно! Ты в порядке? – озабоченно спросила она.

– О его брюках этого не скажешь, – не без злорадства заметила бабушка.

Триш бегло взглянула на ноги Адама. Бежевые брюки были все в пятнах.

– Извини. Здесь тебе лучше носить что-нибудь попроще – джинсы или…

– А что? Теперь так будет каждый день? – Глаза Адама искрились весельем.

– Кто знает… – улыбнулась Триш. – Бабушка довольно непредсказуема. Дорогая бабуля! Это Адам Фостер. Отчим Петры. Адам, это моя бабушка, миссис Хикс. – (Оба недоверчиво пожали друг другу руки.) – Ты ведь помнишь, я жила у них в Труро?

– Все ясно! Можешь не продолжать! Вы снова сошлись. Он крался, чтобы сорвать поцелуй!

– Нет! – хором воскликнули они, тревожно переглянувшись.

Бабушка многозначительно посмотрела на внучку.

– Я никому ничего не скажу. Уж лучше вы, – повернулась она к оторопевшему от удивления Адаму, – чем этот Тони.

– Тим, – уже в сотый раз терпеливо поправила Триш.

– Славный паренек, – заключила бабушка. – Но в нем маловато огня. Тед не тот человек…

– Тим! – воскликнула Триш.

– Неважно, – старушка махнула рукой. – Триш нужен настоящий мужчина, такой, как вы, полный жизни, энергичный.

– Благодарю, – пробормотал Адам, с трудом удерживаясь от смеха.

– Да, – бабушка критически оглядела его. – Думаю, вы прекрасно…

– Бабушка! – с укоризной воскликнула Триш. – Ну как ты можешь! Не заставляй меня краснеть!

– С чего это вдруг? – Бабушка подняла свою трость и повернулась к Адаму. – Триш очень заботливая девушка. Она целый год ухаживала за матерью, вместо того чтобы отправить ее в какую-нибудь больницу на остров Святой Марии. У нее доброе сердце. Лучше вы не отыщете.

– В этом я не сомневаюсь, – подыграл ей Адам.

Триш беспомощно возвела глаза к небу.

– Я должна была предупредить тебя, Адам. Бабушка – человек прямой.

– Ничего. Мне это нравится, – отозвался он. – Можно мне проводить вас до дома, миссис Хикс? – предложил он с лукавым блеском в глазах.

  15