ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  39  

— Вы хорошо понимаете его?

— Да. Я очень хорошо понимаю, к какой породе людей он относится.

— И к какой же?

— Он герой, — просто ответил Йен. — Да, да. Я всегда считал, что в каждом поколении появляется не очень большое количество героев. Людей, способных на великие деяния, на самопожертвование ради каких-то высоких целей. Людей, готовых взять жизнь за рога и повернуть ее туда, куда они хотят. Таков Руэл. Но он отказывается признать это.

Джейн усмехнулась:

— И вы тоже герой?

— О, нет. Я очень скучный. Выполняю свой долг и стараюсь жить достойно.

— Я не верю, что вы скучный, — мягко возразила Джейн.

— Это от того, что вы очень добры, — он сделал движение, похожее на легкий поклон. — На самом деле я довольно ограниченный человек. И до сих пор не пойму, что Маргарет нашла во мне.

— Маргарет?

— Маргарет Макдоналд. Мы с ней помолвлены.

— Она очень счастливая.

— Нет, это я счастливец. — Улыбка сделала его простое грубоватое лицо почти красивым. — Вы поняли бы мои чувства, если бы увидели ее. Она замечательная девушка. Я говорил Руэлу, что вы мне напоминаете Маргарет.

— Я? — искренне изумилась Джейн и покачала с сомнением головой. — Я никак не могу напоминать ее.

— Почему?

— Потому что я не… — Она махнула рукой в сторону станционного домика. — Вы — граф, это значит, что она должна напоминать таких же вот дам, как эти жены офицеров.

— И чем же именно?

— Ну, я не знаю, — запнулась она. — Платья с украшениями, кружева, руки, унизанные перстнями. Она не может походить на меня. Я другая.

Йен рассмеялся.

— Маргарет совсем не похожа на этих жен офицеров, которым нечего делать, кроме как наряжаться каждый день. Бог создал нас всех разными. И вы не должны стыдиться, что вы такая, какая есть.

— Я и не стыжусь. — Джейн видела, что он не понял ее. — Напротив, я горжусь собой. Ни одна из тех женщин не может делать того, что умею делать я. Как, впрочем, и многие мужчины. Поэтому самое правильное для меня — не пытаться войти в круг людей, которые не ценят того, что важно для меня самой.

— Потому что вы не раз наталкивались на их непримиримость и жестокость?

Джейн утвердительно кивнула головой.

— И ваша Маргарет отнесется ко мне точно так же.

— Вы не правы. Спросите у Руэла. Он всегда был изгоем. Но она была к нему справедлива.

— Почему Руэл…

Нет. Она не желала больше ничего знать о Руэле, кроме того, что уже узнала. Она и без того провела беспокойную ночь после того, как они расстались. Он занял слишком большое место в ее душе. Джейн заставила себя выдавить улыбку.

— Что ж, будем считать, что я ошиблась, и ваша Маргарет такая, какой вы ее описали.

Они как раз подошли к складу, и Джейн вытащила связку ключей.

— Спасибо, что проводили меня. Не буду задерживать вас более. Думается, вы с нетерпением ждете момента, когда сможете вернуться и присоединиться к тем, кто вышел встречать махараджу.

— Я нахожу, что ваше общество мне гораздо приятнее.

Джейн почувстовала себя так, словно ее окатила мягкая, теплая волна. В его словах не было и тени насмешки. Он ничем не напоминал Руэла, каждое слово которого таило в себе какой-то неясный намек.

— У вас очень необычный вкус. — Она отперла ворота. — Я уверена, что вы…

— Вы держите этот двор запертым? Почему? — удивился Йен. — Никто не осмелится украсть то, что принадлежит махарадже.

Джейн быстро отвела взгляд.

— Думаю, это привычка, оставшаяся еще с Англии. Я всегда заботилась об охране имущества.

— Понимаю. — Он слегка поклонился. — Маргарет и в этом похожа на вас.

Она улыбнулась ему в ответ и, отворив ворота, быстро зашагала по двору.


— Ты прав, она совершенно не умеет лгать, — задумчиво сказал Йен.

Руэл поднял голову и выжидательно посмотрел на брата.

— Что-то произошло на станции?

— Не совсем.

— Йен!

— Видишь ли, она очень остро ощущает свое одиночество.

— Мы все ощущаем себя одинокими.

— Джейн кажется, что она отличается от других женщин.

— Она и в самом деле не похожа на них.

— И все же не настолько, чтобы… Думаю, она много выстрадала в своей жизни.

— Ты собираешься рассказать мне о том, что заметил сегодня? Или будешь кормить меня этими сентиментальными историями?

Некоторое время Йен задумчиво молчал, а потом нехотя выдавил из себя:

— Складской двор. Джейн почему-то держит его на замке. И мне показалось, что она боится не воров.

  39