ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  3  

Неожиданно в трубке послышался шум – там, в доме сестры, что-то происходило. Брук затаила дыхание. Она слышала удары. Это продолжалось всего несколько секунд. Потом раздался грохот – было похоже, что там, у Мелли, распахнулась дверь.

Господи!

Брук представила, как ужаснулись спасатели, увидев ее израненную сестру-близнеца.

Помогите ей. Пожалуйста.

– Думаешь, еще не поздно? – спросил кто-то.

– Не знаю, – раздался голос ближе к телефонной трубке, ближе к Мелани. – Нужно нащупать пульс.

Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

Бесконечный, парализующий страх сжал сердце Брук, пока она, молча молилась за другое сердце, которое когда-то было так близко.

– О'кей, Джо, приступаем к работе, – наконец услышала Брук в трубке голос спасателя. – Она еще жива…

ЧАСТЬ I

Глава 1

Нью-Йорк

Июль 1985 года


– Итак, это правда.

– Чарлз? – удивленно произнесла Брук.

Она не скрывала удивления. Что Чарлз Синклер делает здесь? Зачем ему понадобилось покидать прохладные кабинеты «Издательской компании Синклера», оборудованные кондиционерами, и ехать в полдень по знойным многолюдным улицам Манхэттена в офис окружного прокурора?

– Что случилось, Чарлз?

– Мне нужно было увидеть собственными глазами, действительно ли выдающийся адвокат Брук Чандлер променяла «Перкинс, Крейн и Маркс» – не говоря уже об «Издательской компании Синклера» – на… – Чарлз помедлил. Его темно-карие глаза неторопливо осматривали крошечный кабинет Брук. Буровато-желтая краска на стенах кое-где облезла, а линолеум на полу был покрыт паутиной трещин. Портативный вентиля тор с шумом гонял по комнате знойный летний воздух.

«О чем он думает?» – промелькнуло в голове Брук.

Это трудно понять. Что бы Чарлз в действительности ни думал о ее душном, ободранном кабинете, он искусно скрывал свои мысли за безупречными манерами и аристократической вежливостью. По крайней мере именно в это Брук хотелось верить. Хотя можно было и по-другому расценить поведение красивого и по моде одетого главного редактора «Издательской компании Синклера». Вежливость могла быть показной: чтобы скрыть самую худшую форму высокомерного презрения – безразличие.

Критики Чарлза заявляли, что унаследованная вместе с богатством, могуществом и привилегиями голубая кровь, текущая в его жилах, такая же холодная, как лед. Их оппоненты приводили в пример бесконечный список любовных романов Чарлза, которые он сам начинал и сам же заканчивал, когда они ему наскучивали. Вся страсть Чарлза Синклера распространялась только на издаваемые им журналы. Не было ничего человечного…

– …на очарование кабинета окружного прокурора? – Брук наконец закончила предложение за Чарлза. – Я не бросала «Издательскую компанию Синклера». Я все еще могу работать на вас – при условии, конечно, что…

– …что мы этого захотим? Конечно, захотим! Или ты имела в виду, что если у тебя останется на это время? Потому что… – Чарлз криво усмехнулся, посмотрев на груды бумаг с показаниями, полицейскими отчетами и судебными документами, загромождавшие кабинет Брук. – …у тебя не будет свободного времени.

– Я могла бы найти свободное время, – поспешно ответила Брук.

Брук с самого начала планировала после окончания юридической школы работать в офисе окружного прокурора. Но во время учебы она подрабатывала в «Перкинс, Крейн и Маркс», престижной юридической фирме Манхэттена, нанятой «Издательской компанией Синклера». Когда Брук встретила Чарлза, она из-за него чуть было не поменяла все свои планы. Она почти согласилась на должность, ведущую к партнерству с Чарлзом, в «Перкинс, Крейн и Маркс», потому что в этом случае она бы видела Чарлза, работала с Чарлзом, находилась бы рядом с Чарлзом.

«Но к чему бы это привело?» – наконец встал неизбежный вопрос. Между ней и Чарлзом не было никаких личных отношений. И никогда не будет. Брук Чандлер не во вкусе Чарлза Синклера. Брук не принадлежит к самым красивым, талантливым и обольстительным женщинам Нью-Йорка.

«Легче вернуться к своим планам о работе в офисе окружного прокурора», – решила для себя Брук. Легче вообще не видеть Чарлза.

Но сейчас Чарлз находился здесь, он смотрел на нее дружелюбным взглядом карих глаз, а Брук говорила ему, что найдет время для адвокатской работы на «Издательскую компанию Синклера».

– Это поможет мне оставаться морально уравновешенной. Замечательный, безупречный контракт по рекламным вопросам иногда может стать еще и хорошей компенсацией за расследование уголовных преступлений, – улыбнулась Брук и наклонила голову. – Разумеется, при условии, что я получу право на адвокатскую практику, – спокойно добавила она.

  3