ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  5  

Лила Фаулер, которая уже была в курсе предстоящего приезда Эми, бросила на Элизабет презрительный взгляд. Красивая, избалованная и баснословно богатая Лила всегда выглядела так, словно ей все до смерти наскучило. И, казалось, она совершенно не была в восторге от предстоящего возвращения Эми.

— Эта не та ли нескладная девчонка с мальчишескими ухватками? — спросила она таким тоном, словно Эми нужно было обходить за версту стороной.

— Она вовсе не была такой нескладной, — резко возразила Элизабет. — Она любит спорт, все виды спорта. И с ней очень весело, Лила.

— А вот меня тебе совершенно не обязательно агитировать, — ухмыльнулся Уинстон. — Мы уже подготовили целый вагон приветствий.

Джессика приподняла голову от вороха писем, которые ей предстояло обработать.

— Поскольку речь зашла о визитерах из дальних краев, Лила, расскажи, что же произошло с тем твоим двоюродным братом? Не должен ли он был на днях возвратиться в город?

Лила приподняла тонко очерченные брови и промурлыкала:

— Джес, неужели ты намекаешь, что я дала тебе неверную информацию? Конечно, Кристофер приезжает в город. Между прочим, не далее как сегодня утром мы разговаривали с ним по телефону. Он пробудет здесь целых три недели, и я намерена превратить каждую минуту его пребывания в праздник.

— Кристофер? — безучастно произнесла Диди Гордон, вопросительно глядя через стол на своего друга Билла Чейза. — Кто такой Кристофер?

Лила казалась оскорбленной до глубины души.

— Кристофер, — пояснила она высокомерным тоном, — это всего лишь самый выдающийся человек в мире.

— И к тому же двоюродный брат Лилы, — вставила Джессика.

Лила улыбнулась:

— Он — представитель очень интересной ветви нашего семейного дерева.

Уинстон рассмеялся и уточнил:

— Не в пример стволу Фаулеров, не так ли?

Проигнорировав его шутку, Лила продолжала:

— И у него рост метр восемьдесят пять, густые вьющиеся белокурые волосы и удивительно голубые глаза. Порой кажется, что они пронзают тебя насквозь.

— И когда же приезжает этот великолепный мужчина? — хихикнула Инид. — Описание настолько заманчивое, что мне кажется, я должна занести этот день в свой календарь.

Лила поковыряла вилкой салат из цыпленка.

— Он сказал, что приезжает в конце этой недели. Но, понимаешь, Кристофер терпеть не может связывать себя конкретными датами.

— Ты говоришь, откуда он? — любопытства ради спросила Элизабет.

— Из Кеннебанкпорта, штат Мэн. Он превосходный яхтсмен и к тому же великолепный танцор. И вот здесь мы переходим к самой интересной части нашего разговора, которой, я уверена, вы все с нетерпением ожидаете.

— Еще одна вечеринка? — спросила Джессика.

— Не просто очередная вечеринка, — нахмурилась в ответ Лила. — Это будет настоящий прием, Джес. Событие года. Я уже обсудила все с папочкой, и он сказал, что предоставляет мне практически неограниченные возможности. Так что мы устроим грандиознейший сабантуй. Пригласим из Лос-Анджелеса один из лучших оркестров, может быть, «Намбер Уан», если они еще не ангажированы. И, думаю, было бы здорово устроить костюмированный бал, как по-вашему? Я так давно ни в чем подобном не участвовала!

Глаза у Джессики загорелись от возбуждения.

— Здорово! — воскликнула она с энтузиазмом.

Элизабет и Инид обменялись взглядами. Очевидно, у Джессики появилась хорошая идея по поводу костюма.

— И у нас будет по-настоящему вкусная еда, — заключила Лила с театральной интонацией. — Возможно, даже ужин с омарами!

— Тогда я приду в качестве омара, — пошутил Уинстон, глядя на нее с улыбкой. — Конечно, если меня пригласят, — поспешно добавил он.

— А когда состоится вечер? — спросила Элизабет.

— Через две недели, в субботу. Я напомню вам, — поспешила добавить Лила. — Папа разрешил мне отпечатать приглашения. Каждый из вас получит по приглашению.

— К тому времени Эми уже будет здесь, — напомнила ей Элизабет.

Лила сдвинула брови:

— Не беспокойся, Лиз. Я с радостью приглашу Эми Саттон. Это будет такой большой сабантуй, что места хватит для всех, даже для девчонок с мальчишескими повадками.

Элизабет закусила губу. Ей не нравился тон, которым Лила говорила об Эми.

Элизабет хотелось, чтобы ее старая подруга вписалась в жизнь школы Ласковой Долины. Она не очень-то дорожила дружбой с Лилой Фаулер. Для нее было гораздо важнее, чтобы Эми заинтересовалась работой в «Оракуле», подружилась с ее самыми близкими друзьями и почувствовала себя нужной и счастливой.

  5