ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  35  

– Французским? О чем ты говоришь?

– Диана – это не просто запасы, а ворованные вещи.

Она рассмеялась:

– И в чем теперь ты обвиняешь моего отца?

– В пиратстве. Я всю жизнь охочусь на таких, как он, и хорошо знаю, как выглядит краденое.

– Я была права, ты слишком высокого мнения о себе. Мой отец не пират!

– Нет. – Джеймс не повышал голоса. – Я бы тоже так не подумал. Но пираты сотворили все это, значит, они еще вернутся.

Продолжая говорить, Джеймс очень медленно и осторожно спустился на выступ ниже. Двигаться пришлось со скоростью улитки, но, с другой стороны, получалось бесшумно.

– Мой отец не пират, – повторила упрямо Диана.

– А зачем он на этом острове? Так далеко от дома.

– Его дом – здесь! Он устал от города – вот и уехал.

Джеймс спускался все ниже.

– Герой Трафальгара, чертовски опытный моряк… Он мог подняться выше, до адмиралтейства, и вести войну прямо из Уайтхолла. Но вместо этого поселился в ста милях от Англии. Не странное ли решение?

Диана молчала. Он спрыгнул на дно пещеры, забрызгав туфли водой. Луна ярко освещала судно и лежавший неподалеку фонарь, сброшенный с выступа. Джеймс нашел его и вернул на борт. Конечно, лучше было зажечь огонь, но тогда Диане ничто не помешает прицелиться.

Он достал из воды первый ящик. Обломки дерева и мушкеты валялись по всей пещере. Джеймс по очереди вытаскивал их и складывал в лодку. На это, подумал он, потребуется несколько поездок.

Диана снова заговорила. Голос дрожал:

– Мой отец не предатель.

– Я этого и не утверждаю. Я сказал – пират.

– Но зачем ему это нужно?

– Не знаю. У мужчины может найтись множество причин. – Джеймс отвязал судно. – Я спрошу его сам.

Наверху воцарилась тишина. Теперь начиналось самое интересное: когда он выплывет на свет, Диана увидит его и может начать стрелять. Джеймс взял весла.

Тут послышался стук камней, затем причитание и тяжелые вздохи. Она ушиблась, прыгая вниз по выступам – в полной темноте, с заряженным пистолетом.

– Диана, прошу тебя, оставайся на месте!

– Я не позволю тебе одурачить его!

Джеймс выпрыгнул из лодки. Она быстро спускалась, поскальзываясь и ворча. Поспешив навстречу, он вспомнил, что все эти пещеры были ей давно знакомы. Возможно, она свободно ориентировалась в темноте, помогая отцу прятать ящики.

Джеймс поймал ее на последнем выступе. Одно движение – и пистолет выпал, тихо плюхнувшись в воду рядом с их ногами.

Она принялась колотить его. Некоторые удары получились болезненными. Джеймс крепко схватил ее и потащил к лодке.

«Милая, прости», – подумал он, действительно сожалея. Вот, опять появилось это ужасное чувство!

Джеймс перенес ее через планшир. Диана перекрикивала шум воды:

– Что ты делаешь?!

Джеймс повернул ее лицом к себе, впиваясь в губы. Во время поцелуя она изворачивалась, сопротивлялась, пытаясь стать хозяйкой положения и одержать победу в его собственной игре. Борьба закончилась тем, что он столкнул ее на пол. Все-таки Джеймс был сильнее.

Она, в свою очередь, высказала все, что думала о нем. Таких красочных ругательств он не слышал, пожалуй, с тех самых пор, как покинул «Аргонавт». Диана могла бы давать уроки Йену О'Малли.

Он схватил веревки от парусов. В памяти воскресла их встреча в спальне. Диана, такая сладкая и горячая, извивалась перед ним. Жаль, что отныне она возненавидит его.

Заломив ей руки, Джеймс привязал ее к мачте, обвив веревкой запястья – достаточно крепко, чтобы удержать, но не сделать больно. Ноги он тоже думал связать, но потом изменил решение. Пусть пинает все, что ей вздумается. К тому времени как он погрузит все ящики, места для движений почти не останется.

Джеймс торопливо поднялся и выпрыгнул из лодки. Диана кричала ему вслед, явно не испытывая подавленности. Она вообще не знала такого чувства. Ему в руки попалась ведьма – с такими, как она, шутки были плохи.

Он старался как можно быстрее собирать разбросанные ящики и оружие и складывать их в судно, вокруг нее. Волны прибывали, бурля под его ногами. В конце концов Диана замолчала – видимо, решила поберечь дыхание.

За один раз на борту могла уместиться лишь половина тайника. Джеймс уравновесил груз, оставляя себе место для гребли. Затем он толкнул лодку, ловко вскочил на вершину ящиков и пробрался к скамье, прямо за которой Диана лежала, вытянув ноги вдоль кормы. Он поднял весла и пригнулся, чтобы вывести лодку из пещеры.

  35