ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  86  

Мария поспешила в дамскую комнату, пригладила волосы, расправила юбки и торопливо вернулась в гостиную. Она едва не вскрикнула от неожиданности, когда в дверях столкнулась с выходящим лордом Роутом, потом отступила, прикрыв рот рукой.

— Вам плохо? — Лорд Роут приблизился к ней и взял за локоть. Мария посмотрела в теплые, смеющиеся глаза Гарри и молча покачала головой. — Это был бы мощный удар по стариковскому самолюбию, если бы молодые леди падали в обморок при виде меня. — Он подмигнул ей поверх очков, и Мария улыбнулась в ответ.

— Ты еще не уходишь? — пробормотала Мария. В конце холла стоял слуга, но, так или иначе, они были одни.

Гарри покачал головой, не сводя с нее глаз.

— Это хорошо, я так рада. — Мария медлила, но продолжать общение было слишком рискованно. Если она не вернется на концерт, родители отправятся искать ее, возникнет суматоха. Она обещала Гарри не делать ничего, что может выдать его. — Наверное, нам следует вернуться?

Гарри протянул руку. Мария дрожащими пальцами взяла ее, и они без слов проскользнули назад в гостиную. На входе было темно, все свечи горели впереди, чтобы было видно певицу. Вместо того чтобы вернуться на свое место, Мария последовала за Гарри, который, несмотря на трость, двигался абсолютно беззвучно в самое темное место. Когда они повернулись лицом к музыкантам и миссис Кемпбелл, Мария опустила руку, спрятав ее в складках юбки. Сильные пальцы Гарри переплелись с ее пальцами. Мария чувствовала, как приятное тепло разливается по ее телу. Они стояли плечо к плечу, рука в руке, пока музыка и пение не смолкли.

Зрители зааплодировали. У Марии было всего несколько минут, пока родители не заметили ее отсутствия.

— Мне надо идти, — прошептала она… — Ужасно не хочется. Вот если бы мы ускользнули куда-нибудь и остались одни хоть на часок…

Он сжал ее руку и отпустил.

— Мне было приятно снова увидеть вас. Пойду, прогуляюсь в саду. Свежий воздух будет полезен для моей груди. — Каждое слово было произнесено скрипучим голосом лорда Роута. — До свидания, миледи. — Он поклонился и шаркающей походкой пошел прочь. Мария закрыла глаза. Сад. Она найдет его в саду.

— Куда ты пропала, дорогая? — обеспокоено спросила мать, когда Мария, наконец, вернулась на свое место. — С тобой все в порядке?

— А? Да, все хорошо. Я почувствовала небольшую слабость… Жара… — Мария стала энергично обмахиваться веером.

— Может, прогуляемся? — Мать смотрела недоверчиво. — Сегодня тепло.

Мария послушно последовала за ней, думая лишь о том, как ей сбежать. Гарри исчез, хотя она ожидала этого.

На террасе они встретили отца. Он разговаривал с лордом Декстером, одним из первых поклонников Марии. Мать потянула ее к ним, тепло, приветствуя лорда Декстера. Она всегда считала его самой подходящей партией. Мария присела в реверансе, бросив исподволь взгляд на сад. А что, если ей изобразить внезапный интерес к тюльпанам?

— Вам нравится концерт, леди Донкастер? — вежливо спросил лорд Декстер. Он, должно быть, вышел с отцом и другими джентльменами, чтобы поговорить о политике, пока леди слушали концерт. В эти дни многие в обществе увлекались политикой, главным образом обсуждая, вернется ли королева-Каролина в Англию и продолжит ли бороться за корону. Марии это было безразлично, во всяком случае, сейчас.

— Очень, — ответила графиня, обмахиваясь веером. — Если бы только не было так жарко.

— А я не жалуюсь, — улыбнулся отец Марии. — По крайней мере, у нас появился повод встретиться.

— Конечно, — откликнулся лорд Декстер.

Далее потек обычный светский разговор, но Марию он не интересовал. Ждет ли ее Гарри? Знает ли он, что ее задерживают? Как ей хотелось, чтобы он опять пришел к ней. Ему было легче проникнуть к ней в комнату, чем ей удалиться на четверть часа. Уже не в первый раз она рассердилась на несправедливые преимущества джентльменов над леди.

— Леди Мария, могу я пригласить вас прогуляться со мной по саду? — нарушил ее мысли лорд Декстер.

Мария в смятении повернулась к матери. Графиня неправильно истолковала ее замешательство и улыбнулась лорду Декстеру.

— Удачное предложение, сэр. Ты можешь пойти, Мария, если хочешь.

— Спасибо, сэр. — Мария присела, чтобы скрыть свое смущение. У нее не было выбора, она взяла под руку лорда, и они направились в сад.

Здесь было прохладнее и заметно темнее. Несколько зажженных фонарей отбрасывали дрожащие тени на тропинку, вокруг стояла тишина. Никого рядом не было.

  86