— Да, только именно там тебя ожидает встретить Камерон, — резонно заметила Шинейд.
— Тогда что находится на востоке? — не выдержала Хелен.
— Данди.
— Замечательно. А что мы будем делать в Данди?
— Ничего.
— Ничего? — Она удивленно воззрилась на темноволосую девушку. — Но, если нам там нечего делать, почему?..
Вздохнув, Шинейд остановила лошадь и посмотрела на англичанку.
— В какую сторону едут две преследующие нас группы мужчин?
— Ну кто может сказать наверняка? Камерон может последовать, а может и не последовать за нами. А что касается лорда Блейка, так он скорее всего до сих пор находится в аббатстве.
— Сомневаюсь, что Шеруэлл все еще там. Даже если сестре Бланш удалось сохранить наше отсутствие в тайне, один взгляд на пустые стойла скажет ему обо всем.
Когда Хелен признала правоту ее слов, она продолжила:
— А что касается Камерона, может быть, он еще и не преследует нас, но определенно ищет тебя. А если, — начала она объяснять, словно малому ребенку, — Камерон приедет в аббатство и узнает, что ты сбежала оттуда, он будет уверен, что ты помчалась на юг, прямо в Англию, по самой короткой дороге, как лисица в свою нору. Блейк, если узнает о нашем отъезде от сестры Бланш, а также то, что мы повезли тебя домой, решит точно так же, как и Камерон. Если же он не будет знать про тебя, то станет искать нас на западе, по пути в замок моего отца. Или же отправится на север, где у меня есть знакомые, которые могли бы мне помочь. Также там есть другое аббатство, но уже без леди Элизабет. Получается, что и у того, и у другого жениха нет веских причин искать нас на востоке. Следовательно, туда мы и едем — прямо на побережье, где и повернем на юг, в Англию.
Леди Хелен радостно улыбнулась.
— Очень умное решение.
Улыбнувшись в ответ, Шинейд развернула коня и послала его рысью.
— Есть что-нибудь?
Малыш Джордж окинул взглядом исследуемую почву и покачал головой.
— Проклятие! — Блейк снова взлетел в седло. — Я ничего не понимаю. Мы проскакали уже не одну милю. Пора бы догнать их или хотя бы найти какие-то следы.
— Может, они поехали в другую сторону, — предположил Рольф.
— Ну куда еще они могли поехать? — проворчал Блейк.
— На севере отсюда есть другое аббатство, — заметил епископ, когда все замолчали.
Блейк посмотрел на него с надеждой, а Рольф с неодобрением.
— Вы же не думаете, что она покинула одно аббатство, чтобы приехать в другое?
— Это более вероятно, чем ее возвращение домой.
— Она движется на восток!
Все обернулись на звук голоса и увидели шотландца, прискакавшего по их следам. Его приближения никто не слышал, и сейчас все воины потянулись к мечам. Окрик лорда Рольфа заставил всех остаться на местах, но каждый обнажил оружие, когда Рольф направил своего коня к рыжеволосому всаднику.
Шотландец не обратил никакого внимания на угрожавшие ему клинки. Мало того, он взирал на происходящее так, словно его это забавляло, а взгляд Рольфа встретил совершенно спокойно.
— Кто ты такой, черт побери?
— Гэвин. Данбар послал меня проследить, чтобы Шеруэлл не дал себя убить и вернулся вместе с Шинейд. — Сделав паузу, чтобы присутствующие прочувствовали оскорбление, он широко ухмыльнулся. — Вы выбрали не то направление. Покинув аббатство, девчонки направились на восток.
Рольф скорее почувствовал, нежели услышал гневный вздох Блейка. Ему тоже досаждали постоянные оскорбления, но он справился с раздражением и уточнил:
— С Шинейд еще двое?
Шотландец кивнул.
— С ней Элдра и монахиня. Едут они на восток. Сначала я последовал за ними, но решил вернуться к аббатству, так как должен защищать именно Шеруэлла. Узнав у сестер, что вы отправились на юг, я двинулся в том же направлении, но, убедившись, что вас там нет, я вернулся и поехал по этой дороге. Когда я понял, что вы возвращаетесь в Данбар, решил догнать. Вы едете не туда.
— Кто тебе сказал, что мы едем на юг? — спросил Блейк, подъехавший следом за Рольфом.
— Леди. Я не знаю, кто она такая, но одежда на ней не монашеская.
— Леди Хелен. Должно быть, она лгала, чтобы защитить девушек, — заметил Рольф и задумался над словами шотландца. — Но почему леди Шинейд поехала на восток?
— Наверное, выбирала направление, про которое вы бы не подумали. Она всегда была сообразительной девочкой.
Мужчины переглянулись.
— Ты веришь ему? — спросил Блейк.