ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с врагом

Интересный, чувственный роман с самодостаточными героями >>>>>

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>




  48  

Вивьен украдкой посмотрела на Дэвида. Он все еще ждал ее ответа, склонив голову набок и глядя на нее.

– Хорошо, я согласна, – сказала наконец Вивьен, не в силах отказать Дэвиду.

– Отлично, – улыбнулся он. – Я за вами зайду в семь часов.

Глава 12

Вивьен и раньше видела театр «Друри-Лейн». Перед его парадным входом она украла не один кошелек. Но внутри ни разу не была. А теперь она, не скрывая, наслаждалась поездкой в закрытой коляске, которая подвезла их к театру.

– Нервничаете? – спросил Дэвид.

Она посмотрела на него, слегка отодвинувшись назад с края сиденья, где устроилась, прильнув к окну.

– Да нет, а стоило бы. Ведь я никогда не была в настоящем театре.

Она улыбалась под его пристальным взглядом. Вивьен чувствовала какое-то особенное удовольствие, никак не связанное с посещением театра. Не относилось оно ни к замечательной горячей ванне, которую приготовил для нее Баннет, ни к чудесному наряду. Просто Вивьен знала, что она выглядит сегодня великолепно в шелковом платье с белым цветком в волосах и украшенных бусинами туфельках. Но только отчасти. Она приписывала свое приподнятое настроение тому, что Дэвид смотрел на нее так, будто в целом мире нет других женщин.

Сам он был просто великолепен в вечернем костюме.

Никогда в жизни Вивьен не видела мужчины красивее, чем Дэвид Рис. Даже когда он выглядел как настоящий джентльмен, в нем угадывалось что-то опасно непредсказуемое. Что заставило его додуматься до этой безумной идеи: повести ее в театр? Хотя, что греха таить, ей все это нравилось, и это отличало его от других мужчин. Было такое чувство, что с него нельзя спускать глаз, потому что бог знает что он может натворить без всякого предупреждения.

Вивьен сама часто пользовалась непредсказуемостью людей. Но то, что она не знала, чего ждать от Дэвида, делало его привлекательным.

Он определенно шокировал ее сегодня вечером. Стоило ей начать беспокоиться о том, как она будет выглядеть, как на помощь ей пришла девушка от портного, которая внесла некоторые поправки в ее наряд и помогла ей приколоть в волосы цветы. В изумлении смотрела Вивьен на свое отражение в зеркале, почти не веря, что эта красавица – она. Благодаря Дэвиду она буквально преобразилась.

Открылась дверца, и слуга опустил ступеньку. Дэвид соскочил и подал ей руку. Ощущая себя принцессой из сказки, Вивьен спустилась, ничего не видя перед собой, кроме великолепного, в несколько этажей, фасада «Друри-Лейн». Газовые фонари освещали его стены из белого камня и мерцающие окна. Казалось, представители всех слоев общества пришли в театр. Начиная от среднего класса и кончая шлюхами и бродягами. Улыбка озарила лидо Вивьен.

– Так-то лучше, – прошептал ей Дэвид на ухо. – Признаться, я не был уверен, что вы пойдете.

– Не были уверены? Да вы с ума сошли, – прошептала она. – Я ничего подобного в жизни не видела.

Он тихо рассмеялся, заставил ее взять его под руку и прижал к себе, когда они влились в поток людей, движущийся к двойным входным дверям.

Внутри народу было еще больше. Прогуливались молодые щеголи, частенько с кричаще одетыми и ярко накрашенными женщинами, которые буквально висли на них. Это могли быть только шлюхи. Дэвид остановил ее.

– Нам не туда. У нас ложа брата.

Вивьен округлила глаза. Ложа в Королевском театре. Люди в ложах – это те, о ком пишут газеты. Ложи есть у королевской семьи. У герцогов и графов. Она взглянула на Дэвида, но он никак не отреагировал. Конечно, если это ложа его брата, он бывал здесь и раньше, и ничего нового для него здесь не было. Наверное, она глупо выглядит с вытаращенными глазами и открытым от изумления ртом. Вивьен кивнула и пошла за ним.

У подножия лестницы их остановили двое джентльменов.

– Рис, – позвал один из них, высокий молодой человек с пепельными волосами, который быт в стельку пьян. – Храни меня Господь! Уж я и не чаял увидеть тебя в обществе. Слава Богу, ты закончил с делами Эксетеров и вернулся в нормальную жизнь.

Он пытался сказать что-то еще, но ему пришлось опереться на плечо спутника, чтобы не качаться. Тот, не очень высокий, с густыми каштановыми волосами и карими глазами, обернулся, поприветствовал Дэвида и остановил взгляд на Вивьен.

– Друзья, – сказал Дэвид ей на ухо. – Надеюсь, вы не возражаете?

Вивьен покачала головой. Почему она должна возражать? Он может разговаривать с приятелями, а она пока все осмотрит.

  48