ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  52  

— Я тоже попробую. — Виктор похлопал ее по ноге, чтобы она встала.

Элви сдвинулась ближе к центру, освободив ему место и наблюдая, как он укладывается, а потом легла на спину и уставилась в потолок. Эта кровать напомнила ей ту, в которой она спала пять лет назад. С того времени в памяти осталось ощущение, что она лежит на облаках.

— Да, могла бы быть и помягче, — согласился Виктор.

— У нас есть помягче, — заверил их менеджер. — Те, что вы смотрели, относятся к жестким.

— Покажите. — Элви на ягодицах передвинулась к краю и встала, порадовавшись за себя, что на ней джинсы. Хороша бы она была здесь в том платье.

— Пройдемте. — Менеджер подвел их к нескольким кроватям, стоявшим отдельно. — Это лучшие из тех, что мы продаем. Матрасы не требуют, чтобы их переворачивали, плюс гарантия на двадцать лет.

Элви забралась на одну и устроилась на спине.

— О! — выдохнула она. У нее было ощущение, что кровать обняла ее. — Какая прелесть!

Виктор с Харпером тут же полезли с другой стороны, чтобы убедиться самим. А в это время Алессандро прыгнул в середину, устроившись между ней и Харпером.

— О да! — протянул Харпер.

— Да! — поддержал его Алессандро и вздохнул. — Просто здорово. Я тоже возьму такую. Вы доставите ее в Торонто?

— Конечно, — обрадовался менеджер, потом осмотрительно прибавил: — Кстати, хорошо бы попробовать, удобно ли вам будет в ней спать в том положении, к которому вы привыкли. К примеру, если вы привыкли спать на боку, попробуйте так полежать. В какой позе вы обычно спите?

Элви поморщилась.

— Обычно в кровати я сплю на правом боку, но последние пять лет мне приходится ложиться в гро...

— Все перевернулись на правый бок. — Виктор громко кашлянул, останавливая ее, прежде чем она расскажет про то, как спит сейчас. Она и сама вспомнила, что они не в Порт-Генри, где про нее знают все. Продавец еще, чего доброго, подумает, что она слегка не в себе, если вдруг заговорит про гробы и вампиров.

Состроив гримасу, Элви повернулась на правый бок, как уже сделали мужчины, подложила под щеку руку вместо подушки и уперлась глазами в затылок Алессандро.

— Знаете, мне это напоминает какой-то фильм, — пробормотал Эдвард. Он задумчиво разглядывал их, стоя рядом с кроватью. По другую сторону стоял менеджер.

— Что за фильм? — Элви стало любопытно.

— Не помню названия. Помню только, что он был для взрослых.

Элви захлопала глазами. Потом смутилась, сообразив, что крутится в постели с тремя мужчинами. Ничего себе! Вспыхнув, она поднялась и выскочила из постели.

— Она берет эту. — Виктор тоже встал и хмуро посмотрел на Эдварда.

— Чудесно! — Менеджер повернулся и направился к своей конторке, где одиноко сидевшая продавщица не могла дождаться, когда наконец они купят что-нибудь или уберутся прочь. — Вы заберете кровать с собой или вам ее доставить? — Он начал заполнять счет-фактуру.

— Доставить, — сразу сказала Элви и протянула ему кредитную карточку. На малюсенькой машине Алессандро они не далеко ее увезут. Увы, придется ей еще одну ночь проспать в гробу.

— Скажите ваш адрес.

Элви продиктовала, а потом оглянулась и снова посмотрела на кровать. Она была роскошной и такой удобной! Теперь лишь бы хватило терпения дождаться ее.

— Порт-Генри? — протянул менеджер, возвращая ей кредитку. — Дайте-ка подумать. У нас туда доставка по средам. Как насчет среды?

Элви отшатнулась, словно ее ударили.

— В среду? — жалобно простонала она. Кровать оказалась жутко дорогой, и, заплатив такие деньги, Элви надеялась получить ее в худшем случае завтра. — Вы не сможете привезти ее завтра?

— Завтра у нас суббота, — заметил менеджер и нахмурился. — А по субботам у нас нет доставки. Мы ездим в Порт-Генри только по средам.

Элви в замешательстве смотрела на менеджера. Она не могла поверить, что ей не удастся лечь в кровать до среды. Она не в состоянии ждать до среды! Она пять лет спала в гробу и делала это совершенно напрасно! Еще одну ночь можно пережить. Но четыре... Это что-то запредельное!

— Вы привезете кровать завтра, — словно увещевая, произнес Виктор.

Она удивленно взглянула на него и тут же перевела взгляд на продавца, который неожиданно повторил:

— Мы привезем кровать завтра.

— Нет! — резко возразила Элви, поняв, что Виктор каким-то образом манипулирует этим человеком также, как Алессандро манипулировал полицейскими, приказав им прекратить преследовать их. По-другому менеджер вряд ли столь быстро поменял бы свое решение, только при вмешательстве Виктора. То, что продавщица за конторкой сидела с отвисшей челюстью и глядела на коллегу так, словно у него отросла вторая голова, только подтверждало такое предположение. И как бы Элви ни хотелось заполучить кровать побыстрее, она не желала добиваться своего таким способом.

  52