ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  104  

Элви захихикала и дошла с ней до двери, где остановилась подождать подругу, на случай если та вдруг почувствует слабость или потеряет сознание. Но когда изнутри послышался звук спускаемой воды, а потом зашумел душ, она нажала на ручку.

— Мейбл, мне кажется, тебе рано принимать душ. Что, если тебе станет плохо? — спросила она, просовываясь в дверь.

— Не станет. Я себя отлично чувствую, — заверила Мейбл, доставая полотенце и банный халат из шкафа. — Кстати, прошли почти сутки. Ты восстановилась уже через двадцать часов.

Элви глянула на наручные часы и удивилась: день катился к вечеру. Она провела здесь довольно много времени.

— Что-нибудь не так? — Мейбл перехватила ее взгляд.

Элви поморщилась.

— Мне просто подумалось, чем сейчас занимаются наши гости.

— Кому это интересно? — фыркнула Мейбл.

— Мне, — призналась Элви. — И тебе, наверное, тоже. Почему Ди-Джей не пришел проведать тебя?

— Он приходил, — заявила Мейбл. — Открыл дверь, просунул голову, как раз когда ты рассказывала про ночной клуб. Увидел, что я сижу на постели, что у меня все в порядке, а ты — рядом, послал воздушный поцелуй и исчез.

— О! — протянула Элви и покусала губу. Ди-Джей начал флиртовать с Мейбл сразу, как появился в Порт-Генри. После ее обращения он все время был рядом. А теперь сидел внизу с мужчинами... У нее возникло подозрение, будто они что-то затевают.

Пока Мейбл плескалась под душем, она принялась строить догадки. Тут раздался стук в дверь спальни.

Высунувшись из душа, Мейбл недовольно спросила:

— Стучат?

Элви кивнула.

— Ди-Джей не стал бы стучать. — Мейбл сказала очевидную вещь.

Снова кивнув, Элви поглядела на дверь спальни, словно на змею. Когда раздался второй стук и вслед женский голос произнес: «Эй, кто-нибудь!», она расслабилась.

— Это Карен, — сказала она с облегчением. — Я открою. Крикни, если что потребуется.

— Я уже закончила и выхожу. — Мейбл снова нырнула под душ. Выходя из ванной, Элви услышала, как она выключила воду.

— Вот ты где, — улыбнулась Карен, когда Элви открыла ей дверь. — Я ведь не разбудила Мейбл? Ди-Джей сказал, что она уже проснулась и вы сидите и болтаете, поэтому я решила подняться к вам.

— Не переживай. Ты все правильно сделала, а Мейбл уже на ногах, — заверила ее Элви, отступая в сторону и пропуская внутрь. — Она в душе.

— О, здорово! Значит, ей действительно лучше, — Карен ступила в комнату.

Элви кивнула и закрыла дверь.

— Намного.

— Я пришла за Майком, потому что он не вернулся с пожара. И смотрю, мужчины сидят в гостиной и что-то обсуждают. Они сказали, будто у тебя какие-то проблемы.

— Совсем небольшие, — поморщилась Элви. — Но это не важно.

— О! — Карен помолчала, а потом продолжила: — Знаешь, они сообщили, что вы с Мейбл не поедете сегодня на ярмарку. Поэтому я решила подняться к вам и узнать, как поступить с пирогами. Может, я заберу их?

— Что они тебе сообщили? — резко переспросила Элви.

Удивленная ее тоном, Карен неуверенно повторила:

— Вы ведь не пойдете сегодня на ярмарку?

— Кто тебе так сказал? Виктор? — вспылила она.

— По-моему, сначала это сказал Тедди, но они все с ним согласились.

— Тедди еще здесь? — Она была поражена.

— Да. Они с Майком здесь еще с самого пожара.

Элви медленно выдохнула. Теперь она была уверена: они что-то затеяли.

— Я могу отвезти пироги вместо тебя, — повторила Карен. — В том смысле, что если тебе угрожает опасность, то действительно самое лучшее решение — не выходить дома.

Элви насупилась.

— Совсем забыла про пироги. Мне кажется, нужно допечь еще дюжину.

Карен покачала головой:

— Мужчины уже все сделали. Сейчас три последних остывают.

— Неужели? — Уставившись в стену, Элви никак не могла решить задачу: как мужчинам удается быть одновременно настолько милыми и настолько же докучливыми? Они помогли ей разделать пироги, потом испечь их, что исключительно любезно с их стороны. И в то же время организуют против нее заговор, лишь бы она не смогла торговать пирогами на ярмарке.

— Ну, так я их забираю?

— Нет, не надо, — отозвалась Элви. — Я отвезу их сама.

Покусав губу, Карен призналась:

— Не думаю, что мужчины позволят тебе выйти из дома. Когда я направлялась сюда, они как раз придумывали, как задержать тебя здесь.

— О, вы серьезно? — Обе женщины повернулись на голос Мейбл, которая стояла в дверях в ванную с еще влажными волосами и завернутая в банное полотенце.

  104