К счастью, на дороге никого не было. Разумеется, оставался еще возница, но тут уж Дэниел ничего не мог поделать, разве что прибавить ему плату и тем заставить молчать. Дэниел тяжко вздохнул.
— Что мы делаем? — удивленно спросила Сюзетта, подняла голову и огляделась.
Дэниел не отвечал, просто стиснул зубы и продолжал идти.
Дверь оставалась открытой с тех пор, как Сюзетта выскочила вдогонку за ним. Дэниел широким шагом пересек холл и вошел в ближайшую дверь. Это оказалась гостиная. Отблески свечей в холле бросали на пол слабые блики. Дэниел поставил Сюзетту на пол и быстро стал приводить в порядок ее платье.
— Дэниел? — неуверенно повторила Сюзетта. Она не помогала ему, а просто стояла, пока он просовывал в рукава ее руки и натягивал корсаж платья, чтобы спрятать обнаженную грудь.
— Сегодня мы не поедем в Гретна-Грин, — наконец бесстрастно произнес он.
— А почему? Я думала…
Он не дал ей договорить.
— Что, если мы найдем другой способ выплатить долги твоего отца?
Сюзетта удивленно распахнула глаза и пожала плечами:
— Тогда я не стану выходить замуж. Мы с Лизой обе вернемся в деревню.
Дэниел нахмурился:
— Зачем же вам возвращаться? Когда-то вам все равно предстоит выйти замуж, а лондонский сезон — лучшее время, чтобы найти жениха. Я думал, что все девушки мечтают провести его здесь.
Вздохнув, Сюзетта призналась:
— Кажется, и я когда-то мечтала, но, увидев, как Дикки обращается с Кристианой, раздумала выходить замуж. Если мне не нужно будет приданое, чтобы избежать этого скандала, я, наверное, никогда не вступлю в брак.
— Не все мужичины похожи на Дикки, — быстро возразил Дэниел.
— До свадьбы Дикки тоже был не похож на себя теперешнего, — сухо проговорила Сюзетту. — Пока он ухаживал за Кристианой, он был просто очарователен. Откуда мне знать, что не все мужчины такие?
— Я ни за что не стал бы обращаться с женщиной так, как Дикки обращался с Кристианой, — торжественно произнес Дэниел. — Да никто не стал бы. Уверен, что твой отец не был жесток к вашей матери или к вам.
— Нет, конечно. Он всегда был добрым и любящим человеком. Если забыть, что своей страстью к игре он довел нас до разорения, то он прекрасный человек, — уныло проговорила Сюзетта. — Конечно, я рада слышать, что ты не стал бы вести себя так, как Дикки, однако до свадьбы с Крисси он сказал бы то же самое. Как женщина до свадьбы может узнать, каков в действительности ее жених?
Дэниел нахмурился, не зная, как отвечать на такой вопрос, а Сюзетта продолжала:
— Не понимаю, зачем мы все это обсуждаем. Нет никакого другого способа раздобыть деньги. Я должна выйти замуж, а тебе нужна жена с деньгами. Думаю, у нас нет особого выбора. Даты и сам это знаешь. Ты ведь приехал сюда, чтобы объявить мне, что принимаешь мое предложение. И я считала, что мы прямо сейчас отправимся в Гретна-Грин. Зачем мы вернулись в дом и говорим о постороннем?
Секунду Дэниел смотрел ей в лицо, готовый объяснить, что приехал не для разговоров о предстоящем браке, но в прищуренных глазах Сюзетты он прочитал подозрение и не смог придумать другого объяснения своему появлению в ее комнате, а правда не годилась. Наконец он произнес:
— Мы просто не можем уехать среди ночи, никому ничего не сказав. Мы договорились, что я дам ответ завтра утром. Давай придерживаться этого плана.
Возражений Сюзетты он слушать не стал, а она непременно стала бы возражать. Потому Дэниел развернулся, шагнул к двери, выскочил сначала из комнаты, а потом и из дома. Однако, захлопнув за собой парадную дверь, он не слишком удивился, когда дверь вновь открылась, но не оглянулся на зов Сюзетты, а подбежал к экипажу, заскочил внутрь и бросил вознице:
— Домой.
Прихлопнув дверцу, он облегченно вздохнул и откинулся на спинку сиденья. Экипаж тронулся с места. Снаружи раздался голос Сюзетты. Дэниел посмотрел на занавешенное окно, но устоял перед искушением и не стал смотреть, вернулась ли она в дом, а перевел взгляд на обернутый простыней сверток. Джордж. Дэниелу предстояло заняться трупом, а он по-прежнему не имел понятия, как поступить.
Вздохнув, он покачал головой. Даже в смерти Джордж доставляет неприятности. Если бы не Джордж, Дэниел ни за что не оказался бы в комнате Сюзетты, Она не застала бы его там. Он не стал бы с нею заигрывать и не потерял бы по рассеянности галстук. Она не бросилась бы вдогонку и не завела бы его так, что он едва не лишил ее девственности прямо в этой чертовой карете!