Мужчины повиновались, однако с сомнением посмотрели на хозяйку. Элайну рассердило, что они не понимают, в чем состоит ее план.
— Миледи… — Элджин бросил взгляд на котел, который стоял, покачиваясь, на самом краю стены. Элайна ободряюще улыбнулась ему.
— Не горюйте, Элджин. Все будет хорошо.
— Но мое жаркое…
Элайна язвительно усмехнулась.
— У нас гости на пороге. Неужели вы отправите их восвояси, ничем не угостив?
Глаза Элджина расширились от ужаса, но другие мужчины оживились, догадавшись наконец, что задумала хозяйка. Элайна обратилась к Рэбби:
— Валун сметет баррикаду и дамбу. Сосчитаете до трех, а потом опрокидывайте котел.
— Мое жаркое… — Повар лихорадочно теребил фартук.
— Мы найдем ему отличное применение, Элджин, — сочувственно заметила Элайна.
— Верно. — Конюх и двое мужчин приготовились столкнуть котел со стены. — Это угощение английские собаки не скоро забудут. — Помолчав, Рэбби взглянул на своих товарищей. — Помните, на счет три.
Элайна отошла в сторону и взглянула вниз. В этот момент мужчины столкнули камень. Он рухнул прежде, чем англичане успели опомниться. Врезавшись в баррикаду, валун разрушил ее. Воздух огласили крики несчастных, придавленных им. И тут же на головы англичан вылилась горячее варево.
— Мой котел! — завопил Элджин, увидев, что мужчины не удержали посудину.
Однако голос его заглушили радостные вопли оборонявшихся, ибо огромный котел придавил изрядное число нападавших.
Элайна молча взирала на жуткую картину, открывшуюся внизу. Повсюду лежали трупы и умирающие. Последние оглашали окрестности протяжными стонами. Несколько нападавших, укрывшихся в лесу, бросились на помощь раненым товарищам, но оборонявшиеся засыпали их стрелами.
Сказав мужчинам, что должна проведать лорда Ангуса, Элайна направилась к лестнице, где столкнулась с матерью.
Взглянув на помертвевшее лицо дочери, леди Уайлдвуд протянула ей кувшин с виски.
— Вот. Глотни.
Спиртное обожгло Элайне горло. Закашлявшись, она оттолкнула кувшин.
Леди Уайлдвуд встревожено взглянула на дочь.
— Что ж, так-то лучше. По крайней мере на щеках появился румянец, а то была бледная как смерть.
Элайна отстранила руку матери и поморщилась.
— И как это мужчины пьют такую гадость? Словно глотаешь огонь.
— Разве? — Усмехнувшись, леди Уайлдвуд поднесла кувшин ко рту, сделала глоток и удовлетворенно покачала головой. — А мне этот напиток пришелся по вкусу.
— Как Ангус? — спросила Элайна. Леди Уайлдвуд вздохнула.
— Лежит. Еще не пришел в себя. Я оставила с ним Герти и пошла посмотреть, как дела у тебя. Ты очень хитро придумала с камнем и котлом. Мужчинам это внушило уважение к тебе.
Элайна отмахнулась, не желая слышать похвал за то, что она погубила стольких людей. Она хотела сказать об этом матери, но тут позади послышался крик. Обернувшись, Элайна увидела, что конюх упал, а из плеча его торчит стрела.
— О Господи! Я позову женщин. — Леди Уайлдвуд помчалась вверх по лестнице.
Элайна бросилась к Рэбби. К счастью, стрела прошла навылет. На сей раз не придется ее проталкивать. Достаточно лишь отломить наконечник или оперение. Элайна взглянула на повара, стоявшего на коленях возле своего друга.
— У вас сильные руки, Элджин? — спросила она.
— Что? — Повар непонимающе уставился на хозяйку.
— Ничего. Наверняка сильнее, чем у меня. Помогите мне усадить Рэбби.
— Я сам сяду. — Конюх с трудом сел.
Элайна подумала, что гордость шотландцев преобладает над разумом. Положив руки на плечи Рэбби, она взглянула на Элджина.
— Сломайте наконечник стрелы, тогда нам удастся вытащить ее.
Рэбби начал отчаянно ругаться. Элджин, присоединившись к нему, переломил стрелу пополам, и оба замолчали.
Сочувственно глядя на искаженное от боли лицо конюха, Элайна опустилась возле него на колени и бросила взгляд в сторону лестницы. К счастью, мать уже спешила на помощь, а за ней следовали Джиорсал, Джанна и Герти с мазью и повязками.
Ободряюще улыбнувшись раненому, Элайна вытащила стрелу и схватила кусок ткани, протянутый Джанной. Прижав ткань к ране, Элайна снова услышала за спиной крик и обернулась. О Господи! Еще одного мужчину ранили, а другой, пораженный стрелой в грудь, балансирует на самом краю стены и вот-вот упадет с нее.
Элайна вскочила и бросилась к стене, надеясь удержать его. Тщетно! Бедняга упал во двор да так и остался лежать, не подавая признаков жизни. Предоставив Герти возиться с Рэбби, Элайна побежала ко второму мужчине и с облегчением увидела, что тот еще жив.