ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  64  

Стивен был одет в свою парадную капитанскую форму, более нарядную, нежели его обычное рабочее платье, — темно-синий камзол с обшлагами был без воротника, белую рубашку с плиссированным жабо из-под красного жилета, отороченного золотистой тесьмой. На нем были черные туфли с пряжками, а мускулистые икры обтягивали белые чулки. Как и Томас, Стивен собрал волосы на затылке в косичку, видневшуюся из-под черной треуголки с золотой тесьмой.

Команда «Либерти» одобрительно зашумела, когда Том поцеловал невесту после того, как Стивен объявил молодую пару мужем и женой.

Прежде чем предоставить новобрачным свою каюту, Стивен настоял на том, чтобы все участники церемонии с ним выпили. Он налил дамам по бокалу мадеры, а себе и Тому — коньяку. Стивен поднял бокал и провозгласил тост за счастье молодых.

— О Боже, терпеть не могу коньяк! — пожаловался Том. — Стивен, ты мог бы хотя в этот день угостить меня более приличным напитком.

— Придется терпеть, Том, если собираешься занять мои апартаменты, — добродушно сказал Стивен. — Ты ведь знаешь, что, кроме коньяка, мы не припасли другого спиртного. — Неприязнь Тома к любимому напитку Стивена была постоянным предметом стычек двоюродных братцев с того самого дня, когда Том, став взрослым, впервые выпил.

Патриция через некоторое время, извинившись, вышла. Барбара и Том тоже поднялись на палубу, чтобы дать возможность Стивену переодеться в обычные рубаху и штаны.

Тишину вдруг нарушили звуки скрипки и ритмичные аккорды гитары, к которым сразу присоединился варган[8].

Какой-то матрос подхватил Барбару и пустился с ней отплясывать джигу. Патрицию тоже вытянули на палубу и вовлекли в танцы. По случаю празднества открыли несколько бочек пива.

Стивен стоял, прислонившись к борту, и улыбался, наблюдая, как Патриция пытается приноровиться к быстрому ритму танца. Прежде у нее не было возможности научиться танцевать джигу, но вскоре она уже двигалась в такт партнеру, а ее лицо сияло от удовольствия, когда то один, то другой матрос приглашал ее на танец. Барбара тоже была постоянно занята, и жениху редко удавалось потанцевать с невестой.

Пока продолжалось торжество, корабль приспустил паруса. Патриция совершенно обессилела, но не могла припомнить, чтобы когда-нибудь так веселилась.

Стивен несколько раз ее приглашал. Он легко ее кружил, обнимая за талию и приподнимая в воздух как перышко. Она с визгом обхватывала руками его шею, а он вертел ее вокруг себя. Она смеялась и сияла от восторга.

Внезапно музыка кончилась, и Стивен медленно опустил Патрицию, прижимая к себе, пока ее ноги не коснулись палубы. Это движение ее возбудило. Она перестала смеяться, почувствовав жгучее желание. Когда они посмотрели в глаза друг другу, взгляд Стивена красноречиво говорил о его чувствах.

В следующее мгновение ее подхватил и увлек другой партнер.

Новобрачные потихоньку исчезли, а матросы явно перебрали пива. Музыканты играли традиционные шотландские мелодии. Им не требовались ноты, они знали их наизусть.

Стивен стоял один за штурвалом. В свободной руке он держал большую кружку пива. Время от времени он делал маленькие глотки. Патриция заметила его одинокую фигуру и пошла наверх.

Корабль плавно скользил по воде. Стивен не стал поднимать все паруса, поэтому они двигались со скоростью не более двух узлов в час. Легкий ветерок играл парусом, а вода и звездное небо сливались в бархатной темноте.

— Мне кажется, я могла бы так плыть целую вечность, — тихо сказала Патриция. — Море очень красиво ночью.

— Хочешь встать за штурвал? — спросил Стивен. Ее сердце подпрыгнуло от волнения.

— Очень хочу. Я все время думала, каково это — управлять кораблем.

Стивен отступил назад, и она взялась за тяжелое деревянное колесо.

— Как ты определяешь направление движения? — спросила она. — Ведь все вокруг так однообразно?

Стивен сделал шаг вперед, и Патриция оказалась в кольце его рук. Он указал на яркую звезду высоко в небе.

— Ориентируйся на эту звезду над головой. — Его теплое дыхание шевелило ей волосы на затылке. Он поднес ко рту кружку пива, но при этом не разорвал кольца своих рук.

— Хочешь глотнуть? — спросил он.

Она кивнула, надеясь, что он ее освободит. Его близость ее волновала. К ужасу Патриции, он поднес кружку к ее губам, и она сделала несколько глотков горького пива.

Ее нос сморщился от отвращения.


  64