ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  94  

— Оставляла тебя на десерт.

Зоя взяла вазочку и поставила на стол. Потом уселась верхом на Брэда, схватила за футболку и рывком притянула к себе.

— Иди-ка сюда!

За ее спиной Саймон покатился по полу, издавая звуки, словно его тошнит. Мо тут же взгромоздился на него.

Этот поцелуй был уже не таким сестринским.

— Закончим попозже, — шепнула Зоя. — Так! — Она встала и потерла руки, словно закончив какое-то дело. — Уберете здесь все, когда закончите.

У меня есть дела наверху.

Она медленно вышла из комнаты, чувствуя себя повелительницей мира.

17

Брэд не понимал, что нашло на Зою, но ему это понравилось. Лицо его любимой сияло, в голосе появились мурлыкающие нотки — и это хорошо, какова бы ни оказалась причина.

Он задавал себе вопрос, что за странные женские ритуалы практиковала Зоя с подругами, пока они смотрели футбол.

«Интересно, — подумал Брэд, — станут ли эти ритуалы еженедельными?»

При первом же удобном случае он припрет Зою к стенке и посмотрит, как она выполнит обещание закончить то, что начала сегодняшним поцелуем, но, судя по всему, случится это не очень скоро.

Когда Флинн с Джорданом ушли, Саймон заявил, что умирает от голода. Тот факт, что весь день он что-нибудь жевал, не имеет к этому никакого отношения. Он проголодался — и собаки тоже. Если их немедленно не покормить, они все просто упадут и скончаются. Чтобы отсрочить это событие, Брэд сунул в руки Саймону еще один пакет с чипсами и отправил всех троих на улицу.

Зоя поднялась наверх и словно пропала там. Уже больше часа оттуда не доносилось ни звука. Появилась, взбудоражила и исчезла, оставив вкус жела-н и я на губах.

Не дожидаясь, пока она снова случайно попадется ему на пути, Брэд поднялся на второй этаж и постучал в закрытую дверь спальни.

— Входи.

Он открыл дверь и увидел, что Зоя сидит на кровати в окружении горы бумаг, блокнотов и библиотечных книг. Тут же стоял ноутбук. Вид у нее был очень сексуальный — Брэд вообще сомневался, что она может выглядеть иначе, — и весьма сосредоточенной.

— Что происходит? — спросил он.

— На столе не помещается… — Один карандаш был у Зои за ухом, второй она рассеянно покусывала. — Я хочу еще раз все просмотреть. С этим пора заканчивать! Я внезапно почувствовала прилив сил и идей. — Она встряхнулась, как будто мысли переподняли ее. — Пытаюсь привести их в порядок, но они наползают одна на другую.

Брэд подошел и присел на край кровати.

— Ты выглядишь взволнованной.

— Так и есть. Меня озарило по дороге домой, и я подумала, что, если еще раз прочитаю каждую подсказку, все, что было раньше, все… Где Саймон?

— На улице, вместе с собаками.

— Уже темнеет. Я как-то упустила это из виду. Думаю, мне пора заняться обедом и загнать Саймона в дом, чтобы он угомонился.

— Минутку. Скажи, к чему ты ведешь?

— Именно это я и пытаюсь выяснить. К чему я веду? Расскажу, пока буду готовить обед.

— Тебе вовсе не нужно готовить, — пожал плечами Брэд. — Там осталось достаточно еды, чтобы перекусить.

— Пожалуй, мне лучше чем-то себя занять, а насчет перекусить мы не договаривались. Кроме того, мне нравится возиться на твоей кухне, — прибавила Зоя уже на пороге спальни. — Кстати, об этом я тоже хотела с тобой поговорить.

— Ты хотела поговорить со мной о кухне?

— Все взаимосвязано. Как фрагменты целого. — Увидев страдальческое выражение его лица, она усмехнулась. — Не бойся, я не собираюсь идти по стопам Мэлори. У тебя отличная кухня. Дело в том, что такого чудесного дома я в жизни не видела.

Она спустилась вниз, вошла на кухню и тяжело вздохнула — достаточно громко, чтобы услышал шедший за ней Брэд.

— Да, мы тут уже перекусили.

— Вижу, — везде были расставлены тарелки, стаканы, бутылки из-под колы и пива, пакеты из-под чипсов и прочие свидетельства мужской трапезы. — Ладно. — Зоя закатала рукава.

— Минутку. Погоди. — Смущенный, что они устроили такой беспорядок, Брэд схватил ее за руку. — Если уж мы вспомнили об условиях твоего меморандума, ты не обязана за мной убирать.

— Я не убираю за тобой. — Зоя махнула рукой, взяла наполовину пустой пакет с кукурузными чипсами и завернула край. — Я убираю за всеми, компенсируя то, что Саймон весь день болтался у вас под ногами, пока я была занята. У тебя есть прищепки?

— Прищепки? — Он силился уловить связь. — А что ты собралась стирать?

  94