ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  65  

Да, свет. По-другому и не скажешь.

Я тряхнула головой. Нет. Не может быть. Просто кончилась буря. Или во всем виноваты мои влюбленные глаза…

Уилл поднял меч так естественно, как будто делал это каждый день, и посмотрел Марко в глаза.

— Положи пистолет, Марко. — Голос Уилла, как и все вокруг, изменился. Стал глубже, увереннее. И… еще более королевским, чем всегда.

И тогда Марко, с лицом, белым, как его майка, упал на одно колено, как будто ноги отказались повиноваться.

Или он вдруг узнал того, в кого целился дрожащей рукой.

— Не-нет, — прошептал он.

Я подошла и встала у Уилла за спиной. Марко поднял голову, в его взгляде была не только злоба, но и… страх.

— Ты не леди Шалотт, — выдохнул он.

Я затрясла головой. Какая-то бессмыслица! Нет, очень странно, но смысл в этом был.

— Я этого и не утверждала.

— Я опущу меч, когда ты положишь пистолет на землю, Марко, — властно проговорил Уилл. — Тогда мы сможем обо всем поговорить. Как братья.

— Братья! — с горечью проговорил Марко, опустил пистолет и посмотрел на меня. — Почему именно ты принесла ему меч? — закричал он. — Только один человек мог дать ему меч. И это не ты. Это не можешь быть ты! Это невозможно!

«Только ближайшее окружение Артура может положить конец владычеству Тьмы».

— Брось пистолет, Марко, — сказал Уилл. — Ты можешь кого-нибудь ранить.

Я увидела, как расслабляются на рукоятке пистолета пальцы Марко, как будто он не в силах ослушаться.

Сработало. Он сдавался.

И тут в просветах между деревьями мелькнуло что-то голубое. Кто-то бросился на Марко и опрокинул его на спину. Это был Лэнс Рейнольдс. Он держал руку Марко, в которой был пистолет… нет, Марко успел выпустить пистолет еще до того, как Лэнс его ударил.

— Тебе сказано, брось пистолет. — Лэнс отбросил оружие в сторону и, увидев, что Марко, не сопротивляясь, лежит в зарослях ежевики, смешался. — Вот. Прекрасно.

Аккуратно, чтобы не поцарапаться о колючки, по склону спустилась Дженифер. Она посмотрела на Лэнса и Марко, потом на меня и Уилла.

— Здорово. — В ее звенящем голоске прозвучало удовлетворение. — Мы как раз вовремя. Видишь, Лэнс? Я тебе говорила, что они наверняка здесь.

Уилл, стоявший рядом со мной, медленно опустил меч и в недоумении уставился на него, словно не понимая, каким образом он очутился у него в руках.

Потом он потрясенно посмотрел мне в глаза. Я заметила, что его грудь тяжело поднимается и опускается, как будто он только что пробежал… две мили среди бушующей бури.

Наконец Уилл обнял меня и притянул к себе.

— Спасибо, — шепнул он, зарывшись в мои растрепанные волосы.

— Я ничего не сделала, — прошептала.

— Нет, сделала, — сказал он, еще крепче прижимая к себе.

И вдруг раздался звенящий голос Дженифер:

— Смотри, Лэнс! Я же говорила, что они будут отличной парой! А он-то что здесь делает? — уже совсем другим голосом спросила она.

И я увидела мистера Мортона, продирающегося к нам по склону оврага в сопровождении нескольких офицеров из полицейского управления Аннаполиса.

Глава 28

Но кто она? Никто не знал,

Весь город ужас обуял.

Любой себя — и стар, и мал —

Знаменьем крестным осенял.

Альфред лорд Теннисон

— Я думала, вы уезжаете на Таити, — обвиняющим тоном проговорила я.

— Элли, — предупредила меня мама.

— Он сам так говорил.

Я сидела на диване, завернутая в теплый плед, и смотрела на мистера Мортона. Я все еще не могла согреться, хотя уже переоделась в теплую фланелевую пижаму и выпила целый литр горячего шоколада. Буря закончилась, и на улице было не меньше шестнадцати градусов.

Мистер Мортон смущенно посмотрел на папу.

— Я ей сказал, что уезжаю на Таити, — сказал он. Странно было видеть мистера Мортона в нашей гостиной. Я не привыкла встречаться с учителями вне стен школы. — Простить себя не могу за такую самонадеянность. Даже в самых страшных снах я не мог себе представить…

— И как вам вообще пришло в голову, что заставить маму Уилла рассказать правду — это выход из положения?

— Элли, — снова укоризненно проговорила мама.

— Это только все усложнило, — продолжала я. — Вы должны были понимать, что и Марко об этом узнает.

— Конечно, конечно, — сказал мистер Мор— тон. Перед ним стояла нетронутая чашка. Он с благодарностью принял приглашение моих родителей на чай. После того как открыли станцию Белтрей, мои родители в страшной давке все-таки добрались домой и нашли сообщение на автоответчике (электричество и телефон включили за несколько минут до их прихода), в котором содержалась просьба забрать меня из участка.

  65