ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

— Я обсужу это с Марком, — произносит Марта после паузы, отходит в сторону и говорит по телефону. Вернувшись к кассе, часто моргает и не смеет взглянуть мне в глаза. — Я посоветовалась с Марком. Кольцо можно сделать из никеля, покрытого серебром, и цена его будет… — Она считает на калькуляторе. — Сто двенадцать фунтов. Вы предпочтете этот вариант?

— Разумеется, — говорит Сэм. — Тут и думать нечего.

— Понятно. Конечно. Это… замечательно. Посеребренный никель. — Улыбка застыла на лице Марты, но она все же берет себя в руки. — Что касается оформления, сэр, мы можем предложить кожаную коробочку «делюкс» за тридцать фунтов или же попроще — деревянную за десять фунтов. Любая из них будет выложена лепестками роз, можно также сделать их именными — выгравировать инициалы или небольшое послание.

— Послание? — скептически хмыкает Сэм. — Нет, спасибо. И никакой упаковки. Возьмем как есть. Поппи, пакет нужен?

Марта дышит вся тяжелее и тяжелее.

— Замечательно! — наконец подытоживает она. — Просто замечательно! Никакой коробочки, никаких лепестков, никакого послания… — Она печатает на компьютере. — А как вы будете платить, сэр? — Ей приходится собрать всю свою волю, чтобы оставаться любезной.

— Поппи? — выжидательно смотрит на меня Сэм.

Когда я достаю кошелек, на лице Марты отражается такой ужас, что я готова испустить последний вздох.

— Значит… за кольцо заплатите вы, мадам. — Она едва выговаривает слова. — Прекрасно! Еще раз… прекрасно. Никаких проблем.

Ввожу пин-код и беру чек. В зале уже целая стайка девушек в серых костюмах, они перешептываются и посматривают на меня.

А Сэм, разумеется, ничего не замечает.

— Мы вас еще увидим? — Марта, провожая нас до двери, изо всех сил старается удержать на лице улыбку. — Шампанское ждет вас, и мы, конечно же, сделаем фото для семейного альбома. Это такой незабываемый момент — вы возьмете кольцо и наденете ей на палец…

— Нет уж. Я и так потерял кучу времени. — Сэм бросает рассеянный взгляд на часы. — Может кто-то из служащих магазина доставить его Поппи?

Для Марты это оказывается последней каплей. Когда я объяснила ей, как ко мне добраться, и мы выходим из магазина, она неожиданно восклицает:

— Давайте я расскажу вам, как хранить кольцо и ухаживать за ним, мадам! Это займет всего пару секунд. — Она вцепляется в мою руку и втаскивает обратно в магазин, хватка у нее железная. — Я продаю кольца семь лет и никогда не делала этого прежде, — быстро шепчет Марта мне на ухо. — Знаю, он друг Марка. И он красив. Но… вы уверены?


Наконец я оказываюсь на улице, Сэм нетерпеливо поджидает меня.

— Все в порядке?

— Да!

Лицо у меня пунцовое, и мне хочется поскорее убраться отсюда. Оглянувшись на магазин, вижу, как Марта что-то оживленно рассказывает другим девушкам, показывая через окно на Сэма, и на ее лице отчетливо читается гнев.

— Что происходит? — хмурится Сэм. — Она не попыталась всучить вам дорогое кольцо? Я поговорю с Марком…

— Нет! Не надо!

— Но в чем дело? — буравит меня взглядом Сэм. — Говорите же!

— Она подумала, что вы мой жених и заставили меня купить кольцо себе самой, — наконец лепечу я. — Сказала, чтобы я не выходила за вас замуж. Она очень переживает за меня.

Не стану вдаваться в теорию Марты о щедрости в ювелирном магазине и щедрости в постели и о том, как они соотносятся друг с другом.

— Ужасно забавно! — Сэм начинает хохотать, но тут замечает мой понурый вид. — Эй! Вы ведь не хотите, чтобы я заплатил за него?

— Нет! Ни в коем случае! Просто я чувствую себя виноватой, потому что весь магазин счел вас страшным крохобором. А на самом деле вы сделали мне огромное одолжение. Мне очень жаль.

Сэм недоумевает:

— Да какое это имеет значение? Мне все равно, что они думают обо мне.

— Но вам это должно быть небезразлично, хотя бы капельку.

— Ни капельки.

Вглядываюсь в его лицо. Он говорит то, что думает. Ему действительно все равно. Как такое может быть?

Магнусу было бы не все равно. Он всегда флиртует с продавщицами, пытается выяснить, узнали ли они его. А как-то раз, когда в местном супермаркете у него не прошел платеж по карте, он заявился туда на следующий же день и поведал всем, что его банк вчера неожиданно лажанулся.

Ну ладно. Мне уже лучше.

— Хочу зайти в «Старбакс», — говорит Сэм, шагая по улице. — Выпьете кофе?

  37