ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

— Он любил пропустить стаканчик… — поддержал мать Фредерик, накладывая себе изрядную порцию цыпленка.

— И не один стаканчик, — отозвалась миссис Лойтер, скользнув взглядом в сторону дочери.

— Овощи, — громко объявила Марианна, — с нашего огорода.

Она не хотела, чтобы мать начинала разговор о Стивене и его пристрастии к выпивке. Марианна хорошо знала, как ее родители были напуганы и обеспокоены его привычками, которые с годами неуклонно усугублялись. Сначала они пытались говорить об этом с ней и со Стивом, потом только с Марианной. Но когда речь заходила о проблемах, связанных с выпивкой, ее муж отмахивался или огрызался, Марианна отшучивалась, и в конце концов родители перестали говорить на эту тему. Ей пришлось научиться не обращать внимания на их тревожные взгляды, когда она и Стивен собирались в гости. Родителям, как, впрочем, и Марианне, все это очень не нравилось. Но они вежливо обходили молчанием этот вопрос. Только их беспокойные взгляды выдавали истинные чувства.

И теперь мать, без сомнения, решила, что Фредерик как старый друг имеет право влезать в их семейные дела, сердито думала Марианна.

— Мама, — твердо продолжала она, — все еще занимается своим огородом в конце сада. У нас есть все виды трав, зеленые бобы, картофель. А летом — изумительная клубника.

— В самом деле… — Миссис Лойтер смотрела на Фредерика, и ее лицо приняло задумчивое выражение. — Дорогая, пойми меня правильно. Это только между нами. Мы с Эмери всегда надеялись, что… — Она запнулась. Марианна во все глаза смотрела на мать, холодея от ужаса при одном только подозрении о том, что та сейчас скажет. — Мы всегда думали, что вы… вы, может быть… кто знает? Глупо, правда? — миссис Лойтер улыбнулась.

Фредерик взглянул на Марианну. Он тоже улыбался — улыбкой победителя.

6

Разговор плавно перешел на другую тему, но в ходе беспечной болтовни о садоводстве и огородничестве Марианна никак не могла отделаться от мысли о своей причастности к странному заявлению матери. Он-то уж точно так подумает!

Марианна мельком взглянула на него. Неужели это только плод ее воображения, или на губах Фреда действительно показалась самодовольная улыбка?

Метнув в него вызывающий взгляд, она налила себе очередной бокал вина. Фредерик насмешливо скривил рот, но Марианна не собиралась больше пить. Разговор катился дальше и постепенно перешел на старых друзей.

— Марианна очень хорошо отзывается о Кенте Левинсоне, — небрежно сказал Фредерик.

Зондирует почву, мрачно подумала Марианна. Может, он хотел узнать из других источников, было ли в ее отношениях с Кентом что-то такое, о чем она ему не сказала? Неужели он думает, что у нее была тайная связь за спиной Стива?

— Такой приятный молодой человек, — с теплотой произнесла миссис Лойтер. Она посмотрела на дочь. — Тебе ведь нравится работать с ним, правда, Марианна?

— Очень! — Марианна сразу заметила, как Фредерик презрительно насупился, и улыбнулась. — Он веселый, симпатичный и внимательный.

— Иными словами, образец добродетели, — с холодком в голосе заявил Фредерик. — Странно, что он до сих пор не женат.

— Он ждет свою судьбу, — промолвила миссис Лойтер.

— Странно другое: что до сих пор не женился ты, Фред, — весело заявила Марианна.

Она отпила вина и смотрела на итальянца через край бокала.

— Почему?

— Потому что ты свободен, холост и, я так думаю, подходящий жених.

— Ты так считаешь? — спросил Фред со своей обаятельной ленцой и откинулся на спинку стула, пристально глядя на Марианну.

— Я уверена, что найдутся женщины, считающие тебя привлекательным, — отозвалась она, опуская глаза. — Особенно в Америке. Там ведь женщин больше, чем мужчин?

— Разве? О такой статистике я не слышал. — Фредерик улыбнулся миссис Лойтер и снова повернулся к Марианне. — Что-то мне не очень нравится твой сомнительный комплимент. Неужели я подходящий жених только потому, что есть излишек женщин, стремящихся заловить зазевавшегося мужчину?

Миссис Лойтер рассмеялась, но Марианна не обратила внимания на эту попытку сгладить ее резкость.

— В любом случае я не хочу совать нос в твою личную жизнь, Фред, — отрывисто заявила Марианна.

— Ну почему же? Что бы ты хотела узнать?

— Ничего.

— В это трудно поверить. Уверен, тебе очень любопытно, что я делал в течение этих четырех лет.

  31