ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

— Какой сюрприз, — взглянув на Фреда, промолвила она иронично. — Я думала, что ты уже больше не появишься, а может, даже укатил в Штаты. У тебя ведь больше нет причин оставаться.

Она произнесла это ленивым, безразличным тоном, пытаясь обмануть его, но себя-то она не обманывала с самого начала: сердце билось неровно и гулко, ладони даже вспотели от волнения.

— На самом деле ты так не думала, — спокойно, с холодной учтивостью вставил Фредерик. — Ты знала, что я вернусь.

— Откуда же я могла знать, когда тебя рядом не было?

— Ты хочешь сказать, что вспоминала обо мне? Как приятно.

Зная Фреда, угрюмо подумала Марианна, всегда следует ожидать, что в любом, даже совершенно безобидном замечании, он отыщет двойной смысл и тайный подтекст. Она неприязненно посмотрела на него.

— Здесь слишком людно, и вообще я спешу домой. Так что, если ты не возражаешь… — Это проклятое приглашение на обед подождет. Марианна знала, что ее мать имела веские основания пригласить Фреда. Все важные решения, касающиеся компании отца, могли быть приняты только с ее одобрения. Но именно сейчас молодая женщина чувствовала себя выбитой из колеи и совершенно не в настроении продолжать разговор с ним.

То удивительное сексуальное возбуждение, которое охватывало ее в присутствии Фреда, когда они были любовниками, теперь сменилось чувством растущей паники и тревоги, вызывая какое-то болезненное волнение, бесившее ее больше, чем все остальные эмоции.

Однако ее мучитель, казалось, не собирался прекращать беседу и уезжать. Он стоял, пристально разглядывая свою жертву, а затем сказал, бегло оглядывая улицу:

— Ты права, здесь слишком много народу. Все возвращаются с работы. — Он со стуком захлопнул дверцу машины и запер ее.

— Я не держу тебя. Мой ответ остается прежним. — Марианна начала выводить велосипед, но Фредерик обошел «ягуар» и, схватив руками руль, заставил ее остановиться.

— Что ты делаешь? — яростно спросила она, глядя в упор в светлые гипнотизирующие глаза.

— А почему бы нам не перейти в кафетерий?

— Зачем? — Сердце Марианны уже мчалось с бешеной скоростью. Она продолжала смотреть в его глаза.

— Как зачем? Разве не могут два старых друга, которые давно не виделись, поболтать за чашечкой кофе?

— Кафетерий уже закрыт, — резко парировала она, — так что, боюсь, нам придется отложить этот дружеский разговор до другого раза.

— В таком случае должен же быть какой-нибудь ресторанчик или бар недалеко отсюда.

— У меня другие планы на этот вечер, Фред, — солгала Марианна.

— Какие планы?

— Это не твое дело.

— Идем. Я хочу поговорить с тобой.

— А я не хочу никуда идти. И мне нечего тебе сказать. Ты совершенно ясно изложил свою точку зрения во время последней встречи! Я была готова встретить в тебе понимающего друга, а вместо этого увидела беспощадного врага.

— И ты расстроилась, дорогая? — елейно промурлыкал ее собеседник. Марианна покраснела.

— Ты мне совершенно безразличен. И, по-моему, возомнил о себе слишком много, если считаешь, что меня расстроили твои слова или поступки.

Фредерик недоверчиво хмыкнул.

— Я задел за живое? — поинтересовался он.

Марианна вдруг обнаружила, что готова либо ударить его, либо выложить все, что о нем думает.

— Чего ты добиваешься, Фредерик? — спросила она низким, чуть срывающимся голосом. — Нам больше незачем обсуждать компанию моего отца. Ты меня ненавидишь, и я понимаю, что…

— Та закусочная еще открыта? Старик Перкинс по-прежнему всех кормит? — Лицо его вдруг изменилось. Невозмутимость и неприветливость исчезли. Кошка снова начала заигрывать со своей жертвой.

— Элтон Перкинс умер два года назад, — сказала Марианна. — А я не намерена больше здесь стоять и погружаться с тобой в воспоминания.

Фредерик пропустил сарказм мимо ушей. Обхватив ее сильной рукой за талию, он, прежде чем Марианна смогла оказать какое-то сопротивление, оттащил ее от велосипеда. Она резко отпрянула, чувствуя, как ее тело пронизывает дрожь. Эта дрожь возбуждения, ярости, испуга лишала ее всякого присутствия духа, а прикосновение его рук, подобно электрическому разряду, пронзило с головы до пят.

Подобная реакция собственного тела уже не удивила ее — несколько дней назад в офисе мистера Добсона она испытала то же самое.

— Перестань смотреть так дико, Марианна, — сказал Фред, криво усмехаясь. — Мы оба знаем, что ты не невинная, нецелованная шестнадцатилетняя девушка. Мы оба знаем, что ты продала себя за достаточно высокую цену, так что избавь меня от созерцания твоей поруганной чести.

  21