ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  16  

Шэрон протянула руку и нащупала засаленную грубую ткань… Пальто, которое он набрасывал на нее. Она подняла руки и позволила натянуть его на себя.

— Надень платок!

Что за грязная тряпка! Она попыталась свернуть уродливый платок. Каким-то чудом пальцам удалось завязать его под подбородком.

— Садись в машину. Чем быстрее мы поедем, тем я быстрее освобожу его от кляпа. — Он резко толкнул ее в машину. Вещмешок лежал на полу. Шэрон запнулась, стараясь не задеть его. Нагнувшись, нащупала голову Нила. Веревка не затянута. По крайней мере, воздух поступает.

— Нил, Нил, я здесь. Все будет хорошо. Нил…

Он пошевелился? Боже, не дай ему задохнуться.

Похититель обошел машину, занял место водителя, повернул ключ зажигания. Машина медленно тронулась.

Мы в центре города! Открытие потрясло ее настолько, что помогло сосредоточиться. Спокойно. Нужно делать все, что он прикажет. Машина подъезжала к Бродвею. Она увидела часы над рекламным щитом на Таймс-сквер. Семь двадцать… Всего семь двадцать.

Вчера вечером в это время она вернулась домой из Вашингтона. Приняла душ, достала отбивные и потягивала шабли, пока они жарились. Она устала и старалась успокоиться, чтобы взяться за статью.

И думала о Стиве, о том, что за три недели разлуки тоска по нему стала тупой болью.

Он позвонил. Звук его голоса вызвал у нее одновременно радость и тревогу. Но он говорил коротко, почти сухо.

— Привет… хотел убедиться, что ты добралась. Говорят, в Вашингтоне отвратительная погода и она идет к нам. Увидимся в студии. — Он помолчал и добавил: — Я скучал по тебе. Не забудь, что послезавтра ты остаешься у нас.

Она повесила трубку. После разговора желание увидеть его стало еще сильнее, но почему-то ее охватило разочарование и беспокойство. Чего она на самом деле хочет? Что он подумает, когда приедет домой, а их нет? О, Стив!

На Шестой авеню они остановились у светофора. Рядом притормозила патрульная машина. Шэрон видела, как молодой водитель натянул на лоб форменную кепку. Он повернулся к окну, их глаза встретились. Машина тронулась. Она смотрела прямо на него, внушая ему не отводить взгляда, почуять неладное.

От резкого толчка в бок она оглянулась. Похититель держал в руке нож.

— Если он за нами увяжется, ты будешь первой. И у меня хватит времени на мальчишку.

Он сказал это с ледяным спокойствием. Патрульная машина ехала прямо за ними. Водитель включил мигалку и сирену.

— Нет! Пожалуйста!

На бешеной скорости полицейский обогнал их и скрылся за углом.

Они свернули на юг, к Пятой авеню. Пешеходов почти и не было. Непогода и гололед не располагали к проулкам по Нью-Йорку.

Резкий поворот налево, к 44-й улице. Куда он их везет? Через 44-ю нет проезда. Ее перекрывает Центральный вокзал. Неужели он не знает?

Неизвестный проехал два квартала до Вандербилт-авеню и свернул направо. Затем припарковался возле отеля «Билтмор», как раз напротив терминала.

— Выходим, — приказал он низким голосом. — Идем в терминал. Иди рядом со мной. Без глупостей. Я понесу мешок, и если кто-нибудь обратит на нас внимание, прирежу мальчишку. — Он посмотрел на Шэрон. Глаза у него снова блестели. На щеке билась жилка. — Ясно?

Она кивнула. Слышит ли его Нил?

— Подожди. — Он уставился на нее. Потянулся к бардачку и достал темные очки. — Надень.

Наконец он открыл дверь, огляделся и вылез из машины. На улице никого не было. Лишь несколько такси выстроились в очередь на огороженной площадке у терминала. Некому было увидеть их и обратить на них внимание.

«Он поведет нас на поезд, — подумала Шэрон. — скоро мы будем за сотни миль отсюда, а никто и не думает нас замечать!»

Что-то впилось ей в левую руку. Кольцо! Старинный перстень с лунным камнем, подарок Стива на Рождество… он повернулся, когда у нее были связаны руки. Выпуклая золотая огранка поранила кожу. Почти не задумываясь, Шэрон стянула кольцо с пальца. И едва успела засунуть его в сиденье до остановки машины.

Покачиваясь, она слупила на скользкий тротуар. Мужчина схватил ее за руку и внимательно осмотрел машину. Быстро наклонился, поднял кляп, затыкавший ей рот, и разрезанные веревки. Шэрон затаила дыхание. Кольцо осталось незамеченным.

Он вскинул на плечо вещмешок, предварительно утянув бечевку и завязав концы. Нил может задохнуться в этом закупоренном мешке.

Несмотря на темные очки, Шэрон зажмурилась от яркого света и с трудом сообразила, что они в главном вестибюле, напротив центрального терминала. В нескольких футах находился газетный киоск. Продавец безразлично взглянул на них. Они стали спускаться в первый пролет. Внимание Шэрон привлек огромный дисплей «Кодака»: «Захватите красоту там, где найдете ее…»

  16