ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  19  

Ванесса бросила взгляд на пса, начавшего громко лаять. Заметив, что она смотрит на него, Бастер взвыл от восторга и начал рваться с цепи. Пусть этот пес и буян, но Ванессе вдруг стало жаль его. Возможно, стоит поговорить с Крисом и постараться убедить его оставить животное у себя. Наверняка в Техасе существуют специальные школы, где дрессируют собак, можно отправить туда Бастера, и тогда он станет для ранчо полезным приобретением. Собак используют для охраны овечьих отар, наверняка их можно приспособить и для охраны крупного рогатого скота. Если Джоуи предстоит разлука со своим любимцем, ему станет значительно легче, если мальчик будет знать, что пес жив-здоров и ему хорошо на ранчо.

Найдя этот повод достаточным для того, чтобы отважиться на поиски Криса, Ванесса отодвинула чашку и спросила:

– Мистер Риган где-то поблизости?

Повар поднял на нее глаза.

– Думаю, на конюшне. Могу кого-нибудь попросить проводить вас туда. – Он сделал паузу, затем с гордостью добавил: – Хозяин – владелец нескольких лошадей, считающихся одними из самых лучших в этой части Техаса, если вам это интересно.

– Я бы с радостью взглянула на них. Не будете ли вы так любезны объяснить мне, как туда пройти?

Уже через несколько минут девушка отправилась в путь. Дейви настоял, чтобы она, прежде чем оказаться под лучами палящего солнца, надела широкополый «стетсон».

Чем ближе Ванесса подходила к загонам, тем больше пыли клубилось в раскаленном воздухе. Вскоре показалась и конюшня. Девушка все еще находилась на почтительном расстоянии, когда шум суматохи, доносившийся в одном из сараев, привлек ее внимание.

Великолепный каурый жеребец вырвался из двери, конец его повода свободно болтался. Два ковбоя пытались поймать его, но конь без труда ускользал. Словно издеваясь над своими преследователями, он остановился и подобно статуе застыл на месте, простояв так достаточно долго, чтобы позволить одному из мужчин коснуться повода. Как только ковбой это проделал, жеребец метнулся в сторону, вырвав повод из его рук. В следующее мгновение он понесся по аллее в сторону Ванессы.

Ванесса в первые секунды залюбовалась великолепной статью приближающейся к ней лошади. И хотя аллея была достаточно широка, дощатый забор по обе стороны гнал беглеца прямо на Ванессу.

Возбужденное животное неслось прямо на нее, и в тот момент, когда Ванесса уже собралась отскочить в сторону, чтобы не попасть под копыта, огромный конь, подняв густые клубы пыли, остановился перед ней как вкопанный. Ванесса изо всех сил старалась не выказать страха. Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем девушка сделала шаг вперед и взяла в руки повод. Конь не сопротивлялся, хотя несколько раз мотнул головой и заржал.

– Какой же ты красавец, – восхищенно промолвила Ванесса и рассмеялась, когда великан ткнулся носом ей в плечо. – И тебе это прекрасно известно, – пробормотала она, потрепав коня по холке.

Оба ковбоя уже бежали к ней, и Ванесса крикнула:

– Не возражаете, если я сама отведу его в конюшню?

За ее спиной раздался низкий голос Криса:

– Возражаю я, но, похоже, и вам, и жеребцу плевать на это.

Ванесса бросила взгляд через плечо на быстро приближающегося к ней хозяина ранчо. Он буквально кипел от ярости. Кивком головы Крис указал на жеребца.

– Вы действительно умеете обращаться с лошадьми, или просто глупое везение позволило вам ухватить повод?

Ванесса проигнорировала оскорбительный тон и холодно улыбнулась.

– Там, откуда я приехала, мистер Риган, владение искусством верховой езды считается само собой разумеющимся. – Ванесса повернулась к жеребцу, который по-прежнему немного нервничал, и погладила его по морде, после чего повела к конюшне.

Крис последовал за ней и указал на стойло в дальнем конце конюшни. Когда Ванесса завела коня в стойло и заперла калитку, тот перегнул голову через верхний брус и ткнулся носом в руку Ванессы, требуя внимания.

Крис стоял всего в шаге от нее, и Ванесса остро ощущала его присутствие. Ее переполняли воспоминания о прошлой ночи, лишая остатков и без того хрупкого самообладания. В присутствии Криса она чувствовала себя уязвимой и инстинктивно понимала, что уязвимость эта сексуального свойства. Девушке вдруг стало казаться, что, оставшись с ним наедине, она подвергается самой страшной опасности, и сердце ее бешено заколотилось.

– Он… он такой красавец, – обратилась она к Крису и погладила жеребца по шее.

  19