ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  34  

— Мужчины становятся такими капризными, когда им нездоровится, — вздохнула Лейси. — Мой отец и брат всегда ведут себя точно так же. Может быть, тебе прилечь?

— Может быть. У меня жутко болит голова. Но мне трудно будет сейчас подняться по лестнице.

— Ведь здесь есть диван. Можно лечь и здесь? — произнесла она, чувствуя, что его близость вновь вызывает в ней прилив желания. Она вдруг заметила, как ее затвердевшие соски выступили из‑под тонкой ткани майки. Нужно хоть чуть‑чуть отодвинуться от него, пока и он не успел заметить этого! Она попробовала высвободить руку, и он отпустил ее и взял стакан с молоком.

Лейси с удовлетворением отметила, что он съел почти весь сандвич и выпил молоко. Она улыбнулась, вспомнив его слова о ее кулинарном искусстве.

— Я принесу тебе чего‑нибудь на ужин, — предложила она, отходя спиной к кухонной двери.

— Я и сам могу о себе позаботиться.

— Ну да, конечно, например, снова захочешь приготовить себе картофельный салат, — напомнила она ему.

— Пока ты не ушла, подай мне, пожалуйста, костыли.

Лейси подала, и он неуверенно поднялся и заковылял через прихожую в переднюю часть дома. Лейси шла рядом с ним, желая убедиться, что он дойдет до дивана и не упадет опять.

Он остановился, и Лейси подняла голову вверх, чтобы взглянуть на него — он стоял к ней почти вплотную. Она чуть отступила назад и оказалась спиной у стены, рядом с лестницей, ведущей на верхний этаж. Прежде чем она успела о чем‑либо подумать, губы Джейка нашли ее губы, и она забыла обо всем на свете…

— Можешь оттолкнуть меня, чтобы я упал, если хочешь, — наконец выдохнул он, терзая своими чувственными губами ее губы, и она ощущала их тепло и мягкую нежность.

— Почему ты все время ведешь себя так? — прошептала она, на секунду оторвавшись от его столь желанных для нее губ.

— Я ничего не могу поделать с собой, — прошептал он ей на ухо. — Мне было так спокойно, пока ты не появилась здесь…

— Не волнуйся, я скоро избавлю тебя от своего общества, — пробормотала она, желая вновь ощутить то удовольствие и восторг, которые дарили его поцелуи.

— Нет, — его язык потерся о ее нижнюю губу. Лейси вновь попыталась поймать его губы, но он отвел их.

— Мне нужно идти, — прошептала она, на самом деле страстно желая остаться.

— Подожди. — Его голос был умоляющим.

— Но я тебе даже не нравлюсь.

— Если бы ты знала, как я хочу тебя, — прошептал он.

Он снова страстно прижался своими губами к ее губам. Она с радостью приняла на себя тяжесть его мускулистого тела и наслаждалась этим.

Джейк слегка изменил позу, и Лейси вспомнила о его травмах. Ему нужно прилечь. Ей нужно дать ему отдохнуть, помочь дойти до дивана. Но ей хотелось, чтобы поцелуй продолжался бесконечно. Она хотела запечатлеть все до мельчайших подробностей в своей памяти, чтобы долго еще помнить об этом счастье, когда она уедет отсюда.

Медленно она уперлась руками в его грудь, слегка отталкивая его, но стараясь, чтобы он не потерял равновесия. Медленно его губы оставили ее, его глаза сузились — он пытался понять причину, почему она не хочет больше его ласк. Она жаждала продолжения, но понимала, что нужно остановиться.

Она тяжело дышала, ее взгляд упал на его шею, и она заметила, как на ней сильно и часто пульсирует жилка. Неужели он чувствует то же, что она?

Подняв на него глаза, она попыталась перевести ситуацию в обыденную.

— О чем ты думал, когда упал? — Она спросила о первом, что пришло ей в голову.

— Какая тебе разница. — Голос его был тихим, спокойным.

У Лейси сощурились глаза.

— Стоит мне тебя толкнуть, и ты упадешь и сломаешь другую ногу! — пригрозила она. — Так что не груби мне.

Он долго смотрел на нее сверху вниз, потом тихо вздохнул.

— О тебе.

Она не ослышалась? Он сказал это так тихо, что она не была уверена. Облизав губы, она снова почувствовала вкус его губ на своих губах.

— Тебе помочь дойти до дивана? — тихо спросила она, все еще ощущая его каждой клеточкой своего тела, мечтая лишь о том, чтобы сорвать с себя и с него всю одежду и лечь, тесно прижавшись к нему. Конечно, она знала, что никогда не посмеет сказать вслух о своем желании.

Джейк выпрямился и отстранился от нее.

— Я уже сказал, что не нуждаюсь ни в какой твоей помощи. Спасибо за то, что ты мне ее предложила. — Его голос стал холодным и по‑английски официальным.

  34