ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  161  

Дэйтон оказался совсем крошечным городишком, застроенным все теми же «премануфактуред»-домами, в каких здесь, кажется, живет девяносто процентов населения. Короткая улица, по которой мы ехали, почти сразу пересеклась, обогнув заправку, с Мэйн-стрит, которая есть в каждом американском городке и которая является «стрипом» — «полосой», местом, куда все местные ходят развлекаться. Зато не надо искать место развлечений, спроси, где Главная улица, — и смело топай туда, если ты приезжий.

Вновь заговорила рация, голос Брэда произнес:

— Мы в Дэйтоне, иду первым, пятый канал.

— Что ты пытаешься мне сказать? — вздохнув, спросил Джо, поднеся рацию к своей бороде.

Мне показалось, что Брэд растерялся, словно ожидал услышать в ответ что-то другое, но быстро нашелся, сказав:

— Я думал, что ты там заснул, пытаюсь вернуть тебя к реальности.

— Идиотский способ ты нашел, — вздохнул Джо.

Мэйн-стрит тоже оказалась недлинной, метров двести всего, после чего мы оказались за городскими пределами. Сразу за городом, на опустевшей ферме слева от дороги увидели остатки военного форпоста — уже привычную проволоку и мешки. Там же стоял обгоревший бронетранспортер — думаю, что не подбитый, а уничтоженный уходящими войсками, чтобы не достался никому из тех, кому не надо бы такое в руки давать. Грузовик Брэда, обогнув ферму, свернул налево, после чего мы опять услышали его по рации:

— Почти приехали, мили три осталось.

— Хорошо, — ответил Джо.

Кстати, а что за странное выступление было по рации, когда мы въехали в Дэйтон? Я что-то не понимаю в местных диалектах или тут такой юмор странный? Что Брэд хотел этим сказать?

— Ты трактором управлять умеешь? — отвлек меня Джо.

— Водить могу, а вот управлять вот этим всем, что на него навешано… очень сомневаюсь.

— Послал Всевышний помощника, — усмехнулся он.

— Ты просто не видел, как я заборы чиню.

— Могу себе представить.

— Не можешь, у тебя недостаточно воображения для этого.

— Надеюсь, — хохотнул он. — Брэд сказал, что сено в рулонах, так что будешь их крепить в кузове: тросы там и лежат.

Я посмотрел в заднее стекло кабины, прикрытое частой решеткой, увидел несколько мотков толстой оранжевой стропы, с карабинами на концах. Понятно, ничего сложного.

— Могу сделать.

Грузовики свернули налево. Земля перед нами понижалась, видно было далеко, и справа от дороги я увидел чуть поодаль два ранчо — одно поближе, второе подальше. Достал бинокль из сумки, поднес к глазам.

— Не обманул Брэд, есть сено, — сказал я.

Примерно в миле от нас я увидел большой и красивый двухэтажный дом с большим амбаром рядом с ним, а чуть ближе к нам было что-то вроде хозяйственного двора, и там, под огромным навесом, лежало великое множество огромных рулонов сена. И не меньшее количество сена лежало рядом открыто, но выглядело оно после зимы даже на мой неискушенный взгляд не очень. А может, и все нормально с ним, у меня знаний по фермерской тематике примерно столько же, сколько о сверхновых звездах. Или меньше.

— Сейчас направо, — сказала рация.

— Мы уже догадались, — ответил Джо.

— Отлично.

Мысли вернулись к странной фразе Брэда. Бред какой-то. Мы что, не в курсе были, что въехали в Дэйтон? Или, того хлеще, не в курсе, что машина Брэда идет головной? Что за ерунда?

Ерунда.

Но при одном условии — если это он нам говорил.

А если не нам? Если он забыл переключить частоты? Недаром он так растерялся, услышав ответ Джо. И при чем тут вообще пятый канал, мы на него и так настроены.

Может, он кого-то предупредил о том, что мы приехали? И дал знать, на каких частотах нас можно слушать… Нас кто-то ждет? Зачем? Как-то все это не слишком хорошо выглядит. Совсем нехорошо, мне это вовсе не нравится.

— Не сворачивай, — сказал я, отставив в сторону дробовик и перехватив удобней винтовку. — Езжай прямо.

— Что? — Джо с удивлением вытаращился на меня, начав поворачивать следом за машиной Брэда.

— Не сворачивай! — рыкнул я, перехватив руль и удерживая его. — Брэд нас в засаду привез. Давай вперед — чем быстрее, тем лучше.

Большой «Интернешнл» Брэда запылил по проселку, заросшему посредине травой, а мы поворот проскочили, но Джо, окончательно растерявшись, начал сбрасывать скорость.

— Дави на газ! — уже заорал я на него. — Дави, если жить хочешь! Уходим!

  161