ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Нереальная история, но очень добрая. Жаль, что не было развития в отношениях Кола и Элионоры. И жаль, что скомканный... >>>>>

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>




  49  

– Мэм?

Бет вздрогнула, оглянулась и увидела рядом с собой незнакомого мужчину.

– Кто вы такой?

– Детектив Кэссиди. – Он показал ей свое удостоверение. – А вы кто такая?

– Элизабет Ормонд. Я здесь живу.

– А зачем вам этот камень?

Бет быстро положила камень на землю и встала.

– У меня нет с собой ключа, запасной есть у соседа, но он еще не вернулся с работы.

Детектив помолчал, внимательно ее разглядывая.

– У вас есть удостоверение личности?

– Есть. – Бет открыла сумочку, но потом вспомнила, что сумочка не ее. – К сожалению, мы с подругой случайно поменялись сумочками, и у меня есть только ее документы. Ее зовут Синтия Хэйуорд.

Она протянула детективу бумажник с документами. Быстро осмотрев его содержимое, детектив заметил:

– По моим данным, у Элизабет Ормонд рыжие волосы, а вы – блондинка.

Бет сняла парик.

– Мне пришлось его надеть, чтобы купить авиабилет по документам мисс Хэйуорд. Других-то у меня не было. – Она пригладила волосы и подняла взгляд на детектива. – Сейчас вам полагается сказать, что я имею право позвонить адвокату?

Кэссиди достал из кармана фотографию, посмотрел на Бет, потом снова на снимок.

– Думаю, в этом нет необходимости. У меня есть фотография Элизабет Ормонд, и я вижу, что это вы. Должен сказать, с вами очень трудно связаться. Вы когда-нибудь отвечаете по своему мобильному телефону?

– Да, конечно. – Она достала из сумочки телефон и уставилась на него. Отвечать-то она отвечает, только на звонки по номеру Синтии. – Только у меня телефон подруги, а мой остался у нее.

Детектив кивнул.

– Понятно. Так вот, ваша подруга тоже не отвечает. Где вы были, доктор Ормонд?

– Я взяла отпуск на несколько дней и улетела на море.

Кэссиди снова кивнул.

– Это совпадает с тем, что мне сообщили в университете. Но ваши коллеги волнуются, что с вами невозможно связаться. У меня для вас плохие новости. В среду, точное время не установлено, в вашу квартиру проникли злоумышленники. Ваш сосед заметил неладное и вызвал полицию. Мы попытались вызвать вас с работы, но в университете сказали, что вы взяли отпуск. Я беседовал с вашим начальством. Похоже, они очень озабочены происшествием и связывают его с вашей работой. К сожалению, никто, включая доктора Грина, не знал, где вас искать. Время, выбранное для взлома, насторожило ваших коллег, они даже предположили, что вы исчезли не добровольно.

Глаза Бет стали круглыми.

– Они решили, что меня похитили?

Кэссиди кивнул.

– Нас просили объявить вас в розыск, но по закону мы должны выждать сорок восемь часов. Тем временем за домом установили наблюдение. Теперь, когда вы вернулись, многие вздохнут с облегчением.

Бет воззрилась на него с недоумением.

– Но я всего лишь взяла небольшой отпуск, со мной все в порядке.

– Но с вашей квартирой – нет. Неизвестные взломщики перевернули все вверх дном. Если вы сейчас в состоянии этим заняться, я бы хотел, чтобы вы осмотрели квартиру и сказали, не пропало ли что-нибудь. Или что они могли искать.

– Конечно.

Бет еще не забыла, каково ей пришлось, когда кто-то вломился в лабораторию. На этот раз ей должно быть легче, ведь она морально подготовлена. Но легче не оказалось. Квартира подверглась разгрому. Мебель была перевернута, лампочки разбиты, картины и фотографии вырваны из рамок и разорваны. Даже в кухне содержимое всех шкафов и холодильника было вывалено на пол. Повсюду валялись обломки, обрывки и осколки стекла.

– Вы не можете сказать навскидку, нашли ли взломщики результаты ваших исследований?

– Могу, даже не глядя, – твердо ответила Бет. – Я не храню лабораторный журнал дома. Но зачем было все разрушать?

– Они разозлились, – ответил Кэссиди. – Наверное, потому, что не нашли того, что искали.

– Но они же не стали бить посуду в лаборатории! Там они только взломали сейф и перерыли ящики в моем столе.

– Ваше руководство считает, что взломщик или взломщики могли искать не только ваши записи.

Кэссиди знаком предложил Бет выйти из дома, и она охотно согласилась. Ей было больно оставаться в квартире и видеть, во что превратилось ее уютное гнездышко.

– Что еще они могли искать?

– Я беседовал со службой безопасности университета. Говорят, вы обычно по воскресеньям работаете. В то воскресенье, когда лабораторию взломали, вас там не было. В среду, судя по сообщению на вашем университетском автоответчике, можно было рассчитывать, что вы дома.

  49