ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  41  

– Вечный огонь, какая же красота! – стоявший рядом с капитаном Оркис разве что не прыгал от избытка чувств. Впрочем, оба находившихся на мостике юнг-поручика сейчас изъяснялись в стиле «ох и ах», а вызванный на роль переводчика сержант Элайя едва не пропустил очередную команду лоцмана. Лишь ун-капитан Кэмпбелл и брат Агероко сохранили, по крайней мере, внешнюю невозмутимость.

– Никогда бы не подумал, а! Мы – первый иторенский корабль в этой бухте!

И нам еще надо будет как-то из нее выбраться, озабоченно подумал Раскона. Если мушир Фельт не достался рыбам, то сейчас он жаждет отыграться за свое купание.

– Первый корабль флота Его Величества, – поправил ун-лейтенанта Энрике. – А вообще наших кораблей тут бывало много. Да и сейчас… вон, справа, бриг у пристани.

– Но ведь это же…

– Пиратские трофеи, – с горечью произнес маленький тан. – Вряд ли их экипажи могли столь же беспечно восхищаться здешними красотами.

– Меня сейчас, – озабоченно сказал первый помощник, – беспокоит наш собственный экипаж. Матросы наверняка захотят сойти на берег, а этого допустить нельзя.

Судя по вытянувшимся лицам ун-лейтенанта и обоих юнг, они в данном вопросе были отнюдь не на стороне Энрике.

– Тан ун-капитан, – начал Оркис, – быть может, все-таки стоит дать им хоть небольшую отдушину после столь долгого и трудного плаванья? Скажем, небольшие группы, с офицером.

– Вроде наших юнг?! – первый помощник махнул рукой в сторону испуганно сжавшегося Хотбока. – Так ведь его первым и продадут на здешнем рынке. Бешбеши хоть и не асадобадцы, но и среди них встречаются любители… красивых мальчиков.

– Но ведь мы прибыли сюда по приглашению их шаха.

– И что с того? Считаете, шаху нужны союзники, которые не могут защитить сами себя? Поймите, Гарсиа, – тоном тише продолжил ун-капитан. – Здесь не Ольмер, который мы уж сотню лет окультуриваем огнем и сталью. В этих краях законы просты: если ты не можешь защитить свое имущество, остаешься без него! Если не можешь защитить себя – сам станешь имуществом!

– Тан капитан, – обратился к Диего сержант, – лоцман спрашивает, куда мы хотим причалить? – полуобернувшись, Элайя прослушал еще несколько трескучих фраз, сопровождаемый целой пантомимой жестов. – Еще он говорит, м`тан, самым почетным считается место во-он там, слева. Белая хер… прошу прощения, м`тан, белое здание на горе, что над пристанью, это и есть шахский дворец. Прежде там стояла галера Фельта.

– Спросите у него, где в бухте можно стать на якорь? – велел маленький тан.

– Он говорит: почти везде, м`тан! – доложил моргвард, выслушав ответ лоцмана. – Берег отвесный, глубины начинаются у кромки.

– Хорошо, – кивнул Диего, развязывая кошелек. – Возьмите, сержант. Один дукарий ему за труды, второй вам, тоже за труды.

– Благодарствую, м`тан! – сержант выглядел явно более довольным, чем лоцман. Еще бы, с неожиданной злостью подумал Раскона, возвращающиеся из удачного набега пираты наверняка бывали куда щедрее.

– Если позволите, тан капитан, – подходя вплотную к нему, негромко произнес Энрике. – Думаю, лучше всего будет встать на якорь в сотне ярдов от этой пристани, рядом с красным обрывом. Тогда мы сможем легко контролировать всех желающих подняться на борт…

…и покинуть его, мысленно закончил Раскона – и ошибся.

– …а при нужде отсалютовать шахскому дворцу полным бортовым! – невозмутимо закончил ун-капитан. – Мой опыт гласит, что переговоры под прикрытием пушек куда успешнее обычных.

– Интересное наблюдение, – кивнул Диего. – Хорошо. Поставьте задачу Оркису.

– М`тан?

– Прикажите ун-лейтенанту Оркису руководить маневром, – пояснил маленький тан. – А сами спускайтесь вниз и переоденьтесь наконец в парадный мундир!

* * *

Ибрагим Коджас очень сильно надеялся, что аромат дорогих притираний перекроет исходящий от него запах пота. По крайней мере, сидевший в двух шагах от него джехангар Ниссим нос не воротил и это было хорошим знаком. Наверное… они с джехангаром не были врагами, но и друзьями назваться вряд ли могли. С другой стороны, стражник мог преисполниться презрением к визирю и промолчать… сейчас. О, проклятая слабость!

Дело было не в жаре – по улицам его несли в паланкине, а на катере был вывешен тент. Но стоило Ибрагиму взглянуть на приближающийся в такт ударам весел корабль, и ему становилось страшно. А начав бояться, он потел.

Сегодня на рассвете в город вместе с рыбаками вошли первые слухи о разгроме эскадры Фельта. Первые – значило путаные, неясные, противоречивые. Одни говорили, что мятежный мушир потерял все корабли, другие – что его самого пожрал выпущенный огневиками демон, третьи же, через слово призывая в свидетели Мессию, утверждали, будто Фельт приказал отступать, едва увидев иторенский флаг. Конечно, Ибрагиму было ясно, что правды в их словах немного, но и это «немного» заставляло его зябко ежиться посреди жаркого дня.

  41