ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  44  

«Она и впрямь выглядит потрясающе», — подумала Иоланда, наблюдая, как одетая в новое платье, умело накрашенная Габриэль, в шляпке, украшенной цветами и перьями, с бриллиантами, сверкающими в ушах и на шее, торжественно спускается по лестнице.

Иоланда увидела карету, ожидающую у подъезда, и по ливреям кучера и лакеев на запятках определила, что карета не принадлежит герцогу.

«Чья же она?» — задалась она вопросом.

Иоланда вернулась в спальню хозяйки и стала запирать шкатулку с драгоценностями, которую владелица обычно оставляла открытой, так как перед выездом перебирала украшения до бесконечности, до последнего момента, будучи не в состоянии сделать выбор.

Тут в дверь, ведущую в гостиную, осторожно постучались.

Иоланда открыла и увидела на пороге Хоукинса.

— Мадемуазель наконец отбыла?

Спрашивая это, Хоукинс вытянул шею и окинул взглядом спальню.

— Она отправилась куда-то на обед.

— Я думал, что мадемуазель подождет герцога.

— Нет. Она заявила, что будет обедать в шикарной компании, где собирается произвести на всех впечатление.

— Странно!

— Почему? — поинтересовалась Иоланда.

— Потому что герцог еще перед тем, как уехал на верховую прогулку, сказал, что будет сегодня обедать с мадемуазель. Но я пришел сообщить ей, что он вообще не будет обедать.

— Почему? — В Иоланде проснулось любопытство.

Хоукинс медлил, не решаясь довериться кому-либо. Наконец, вместо ответа на вопрос Иоланды, он задал ей встречный вопрос:

— Что герцог ел или пил в комнате у мадемуазель сегодня утром?

— Я не присутствовала при их завтраке, но уверена, что он ограничился чашкой кофе, который она налила ему собственноручно. Я видела, как мадемуазель это сделала перед самым приходом его светлости.

Хоукинс поджал губы.

— Что? Что-нибудь не так? — слегка обеспокоилась Иоланда.

— Странно! — опять повторил Хоукинс, обращаясь куда-то в пространство.

Создавалось впечатление, что он разговаривает сам с собой.

— Прямо и не знаю, что мне предпринять в данных обстоятельствах.

— В каких обстоятельствах? — не выдержала Иоланда.

— Как вам сказать, мадам… произошла какая-то странная вещь. Герцог вернулся с прогулки веселый и совершенно здоровый. Как говорится, в цветущем состоянии. Честное слово, я давно не видел его светлость в таком прекрасном настроении, как сегодня утром.

— Так все же, что произошло?

В голосе ее ощущалась тревога. Иоланда решила, что герцог получил какую-то дурную весть и поэтому расстроился.

— Его светлость пришел из спальни мадемуазель… — Хоукинс выдержал паузу, — упал на кровать и… до сих пор не проснулся!

— Заснул? — воскликнула Иоланда.

— За все пятнадцать лет моей службы у его светлости такого с ним ни разу не случалось. Я заговаривал с ним, пробовал даже потрясти, разумеется, осторожно, но он так и не пошевелился.

— Странно! Здоров ли монсеньор?

— Мне это тоже не нравится, мадам. Очень не нравится. Его светлость здоровый по натуре человек и очень редко болеет. С легкими простудами и лихорадками я справляюсь… с головными болями… с желудочными затруднениями тоже, прошу меня извинить, мадам. Подобные недуги для меня все равно, что детские игрушки, но с такими симптомами, как у его светлости, я сталкиваюсь впервые. Весьма вероятно, ему подмешали наркотик.

— Подмешали… наркотик? — Иоланда едва слышно повторила эти слова. Глаза ее расширились от изумления. — Минуту подождите. Может быть, я кое-что найду, что поможет прояснить нам положение… — взволнованно воскликнула она и принялась искать в спальне странное письмо, которое самолично вручила утром Габриэль Дюпре.

Она заглянула под подушку, куда актриса имела привычку засовывать прочитанные послания, — никакого следа. Она осмотрела секретер, за которым Габриэль сочиняла записку Фуше, и там ничего не нашла.

Иоланда проверила корзинку для ненужных бумаг — вдруг актриса разорвала письмо и бросила туда вместе с конвертом. Опять безуспешно.

Но где-то оно все-таки должно было быть — она была в этом уверена.

Если Габриэль хотела спрятать его от Иоланды, то, конечно, не в одном из шкафов, куда личная горничная госпожи постоянно складывала разбросанные по комнате шелковые чулки, шали и предметы дамского белья.

Она огляделась, представляя себя на месте хозяйки, желающей скрыть что-то и успеть это сделать до прихода герцога.

  44