ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  6  

— Это воодушевляет. Что дальше?

Она кивнула, думая, что, возможно, следует принять предложение мира. В конце концов, этот мужчина спас ее от ужасной судьбы, а она в ответ, назвала его сумасшедшим.

— Не будем ссориться, — сказала она, погладив его висок. Для нее всегда легче было выказывать благодарность делами, нежели словами. — Почему бы нам не остановится на этом? Пока наша ссора не зашла далеко.

Кивнув, он взял её за руку.

— Меня бы это устроило.

У Маргарет от удивления остановилось дыхание, каким же большим он казался, когда стоял так близко.

— Вы уже сняли комнату?

Он отрицательно покутил головой:

— А вы?

— Нет, но я видела, что свободные комнаты имеются в «Розе и Чертополохе».

— «Осторожный человек» лучше. Чисто, и еда горячая. Мы сначала посмотрим, имеются ли комнаты там.

— Чистота — это хорошо, — прокомментировала она, с радостью прощая его высокомерие, если оно означало чистые простыни.

— Где ваши вещи?

— Их больше нет, — сказала она с сожалением.

— Вас ограбили?

— Боюсь, что так, — его взгляд быстро потемнел, — но я не брала с собой ничего ценного.

Он вздохнул.

— Хорошо, тем более мы теперь ничего не можем с этим поделать. Идите со мной. Мы обсудим, что делать с вашим братом и моей сестрой, как только согреемся и поедим.

Затем он схватил ее за руку немного сильней, чем следовало, и повел вниз по улице.

Глава 2

Их перемирие продолжалось всего две минуты. Маргарет не была точно уверенна, как это получилось, но прежде, чем они прошли полпути к «Осторожному Человеку», они препирались словно дети.

Он не смог противиться желанию напомнить ей, что её идея отправиться в Шотландию в одиночку была глупой.

Она, естественно должна была назвать его высокомерным хамом, поскольку он буквально тащил её в гостиницу.

Но ни всё это вместе — ни каждое отдельно взятое слово — не могло подготовить ее к тому, что случилось, когда они стояли перед владельцем гостиницы.

— Нам с женой нужны комнаты на ночь, — сказал Ангус.

Жена?

Маргарет с трудом удалось не позволить своей челюсти опуститься до колен. И возможно, она не очень задумывалась над этим вопросом, в таких непредвиденных обстоятельствах ее сила воли была достаточной, чтобы не позволить своей руке ударить Ангуса Грина в челюсть за дерзость.

— У нас имеется только одна свободная комната, — проинформировал их владелец гостиницы.

— Тогда мы её и займём, — ответил Ангус.

На сей раз она знала, как держать себя в руках, и только этим знанием можно было объяснить ее стойкость перед лицом огромного желания ударить его в ухо.

Владелец гостиницы кивнул одобрительно и сказал:

— Следуйте за мной. Я проведу вас. И если вы хотели бы поесть…

— Мы были бы рады, — прервал его Ангус — чему-нибудь горячему и сытному.

— Я боюсь, все, чем мы располагаем в этот поздний час — это холодный пирог с мясом.

Ангус вынул деньги из кармана пальто и протянул их хозяину.

— Моя жена очень замёрзла, и в её деликатном состоянии, я хотел бы видеть, что она плотно поела.

— Мое состояние? — задохнулась Маргарет.

Ангус улыбнулся ей и подмигнул:

— Любимая, конечно, вы не думали, что будете способны скрывать это вечно.

— Мои поздравления вам обоим! — быстро возник владелец гостиницы. — Это ваш первый?

Ангус кивнул.

— Так что вы понимаете, почему я такой заботливый. — Он обвил рукой плечи Маргарет. — Она — такая слабая женщина.

Эта «слабая» женщина быстро согнула свою руку и пнула локтем в бедро Ангуса. Больно.

Владелец гостиницы, должно быть, не расслышал последующего болезненного вскрика, потому что он только что взял монету и крутил её в руках.

— Конечно, конечно, — промурлыкал он. — Мне придётся разбудить жену, но я уверен, что мы сможем найти что-нибудь горячее.

— Превосходно.

Владелец гостиницы пошёл вперёд. Ангус собирался последовать за ним, но Маргарет схватила его за полу пальто и дернула.

— Вы и в самом деле безумны? — прошептала она.

— Я думал, что вы уже подвергли сомнению мое здравомыслие и нашли его вполне приемлемым.

— Я передумала, — гордо выпрямилась она.

Он похлопал её по плечу.

— Постарайтесь не расстраивать себя. Это может повредить ребенку.

  6