ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

Майкл замер.

— Так ты уезжаешь в Лондон прямо сейчас?

Ей показалось, что она стоит на краю пропасти и сейчас упадет в нее.

— Да.

Она ждала, что Майкл предложит ей остаться, хотя бы на то время, пока сам будет здесь, но он не сделал этого.

— Мы скажем Мод, что позвонил кто-то из родственников, у которого случилось несчастье, — заявил он.

— А тебе не кажется, что мы должны сказать ей правду? — Розалинде удалось справиться с разочарованием. — Зачем же нам продолжать обманывать ее?

— Я думаю, лучше ей все объяснить после вашего отъезда. Иначе она расстроится и не сможет спокойно попрощаться с Джейми.

— Ладно, — согласилась Розалинда бесцветным голосом.

— Я отвезу вас в Йорк. Сядете там на поезд до Лондона и будете дома через два часа.

— Прекрасно.

Вот и все. Ее посадят на первый поезд, подумала Розалинда горько. Разумеется, это проще всего, но это не уменьшало боли, которую она чувствовала.

Мод была огорчена сообщением об ухудшении здоровья бабушки Розалинды.

— Моя дорогая, это так ужасно — присматривать за старушками! — воскликнула она. — Я не хочу, чтобы ты уезжала, но в то же время нельзя же быть эгоисткой. Ты так помогла мне с домом… А где живет твоя бабушка?

— В Лондоне, — солгала Розалинда.

— Но Джейми будет там скучно, разве он не может остаться с Майклом?

— Я не знаю, как долго пробуду в Лондоне, — сказала Розалинда после небольшой паузы. — Может, Майклу придется возвращаться без нас.


Вечером, перед сном, он присел на край кровати и произнес:

— Это наш последний шанс поговорить, утром у нас не будет времени.

— Да, — согласилась Розалинда. Она не была уверена, что хочет говорить. Она хотела заниматься с ним любовью, а не тратить оставшиеся часы на очередное выяснение отношений.

— Мы неудачно начали, но потом все было прекрасно, не так ли?

— Ты прав, — сказала она.

— Давай же так и закончим, как мы договаривались.

К ее горлу подступили слезы.

— Майкл…

— Да? — Он вопросительно посмотрел ей прямо в глаза.

Розалинда сглотнула. Она положила руку ему на колено и ощутила, как по его телу пробежала дрожь.

— У нас осталась одна ночь, — напомнила она. — Мы сказали все, что надо. Давай отложим прощание до завтра, а ночь посвятим любви.

И все, что последовало дальше, было так прекрасно и сладостно, что они оба не раз ловили себя на мысли, что готовы разрыдаться от переполнявших их чувств.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Розалинда, стоя на платформе, ждала прибытия поезда. Этой минуты она страшилась все утро. Боялась и сейчас, что вот-вот сорвется и начнет умолять Майкла позволить ей остаться.

Они почти ничего не сказали друг другу с того момента, как она упаковала вещи. Сидя на краю кровати, Розалинда опустила глаза на обручальное кольцо у нее на пальце и смотрела на него несколько минут, прежде чем снять.

— Тебе лучше взять назад кольцо твоей матери, — протянула она его Майклу. — Нам оно больше не нужно.

— Да, — сказал он, — полагаю, не нужно.

Розалинда попыталась улыбнуться.

— Надеюсь, что в следующий раз ты наденешь его кому-то по-настоящему.

— Возможно, — без всякого выражения произнес Майкл и резким движением засунул кольцо в карман. — Если ты готова, нам пора идти.

Прощание с Мод было грустным.

— Я буду скучать, — сказала та, и Розалинда понимающе кивнула.

— Мы тоже.

На груди у нее словно лежал тяжелый камень, который удерживал ее, не давая сойти с места. С трудом она прошла по тропинке к машине, в которой ждали Майкл и Джейми.

Они еще не успели набрать скорость, когда им помахала Лаура Осборн.

Майкл притормозил.

— Я так рада, что поймала вас, — улыбнулась она через стекло, которое опустил Майкл. — Это, конечно, не срочно, но я хотела бы знать, придете ли вы ко мне завтра вечером?

— Боюсь, что нет, — ответил он. — Розалинда и Джейми отправляются сегодня в Лондон.

— О, какая жалость! — Лаура сделала вид, будто на самом деле расстроена. — А ты остаешься, Майкл?

— Да.

— Ну тогда, может, вы с Мод придете?

— Я ей передам. Думаю, она будет рада пойти.

— Прекрасно, — Лаура отошла от машины, — не стану вас больше задерживать. Жаль, что вы уезжаете. Том будет скучать. Когда вы вернетесь?

— Мы уже не вернемся, — ответила Розалинда.

  39