– Фиро, все, что ты говоришь, очень занимательно, – медленно произнес старший протектор Нарры. – Но это не доказательства.
– Но нам же и не нужно что-то доказывать. Нам нужно лишь найти Зеркало. Уверен, если мы обыщем дом или хорошенько этого Мартина… спросим, то найдем Зеркало!
– А ты его почувствовал?
– Нет, – был понурый ответ. – Но ведь это вполне можно объяснить…
– Как и то, что ты увидел. Возможно, этот господин действительно хотел украсть Зеркало, и твое сообщение о его пропаже пришлось на больное место: мол, кто-то успел вперед или, как порой неосознанно боятся люди, кто-то прочел его мысли, узнал о приготовлениях. Можно придумать тысячу объяснений его странному поведению. Обыск же или допрос будет не так просто организовать, учитывая, что это даже не территория Нарры-шэ. Впрочем, я, возможно, пренебрег бы подобной мелочью, если бы у нас не было более серьезных сведений. Нашим коллегам, – Льот указал на присутствующих протекторов, – удалось узнать имя заказчика, и это не господин Мартин.
– Но я почти уверен, – Фиро произнес это спокойно, без надрывной интонации доказывающего свою правоту ребенка. – Я понимаю, что мои доказательства более чем поверхностны. Но я чувствую. Это то ощущение, какое у меня порой бывает… и оно ни разу меня не подвело.
Льот серьезно посмотрел на духовника. Интуиция у Фиро действительно была развита великолепно. Говорили, что это дар Нарры. Щедрый дар.
– Мы будем иметь это в виду, но сначала проверим более обоснованный вариант. Если же он не сработает, тогда проверим и твой.
На лицах Майрэла, Шерши и Гархаэта отразилась единая на всех мысль: «Льот действительно благоволит этому духовнику». Впрочем, старший протектор мог таким же образом выразить и «У нас есть дела поважнее, чем проверять твои догадки».
В этот момент в зал вошел Шаи и доложил о готовности корабля. Льот поднялся и первым направился к двери, которую для него придерживал его адъютант. Совсем рядом с ним притормозил и, стоя полубоком к протекторам, с едва угадываемой улыбкой произнес:
– Думаю, не стоит особо распространяться об истории с перчаткой Цера. Даже среди своих. Подобные слухи слишком быстро расходятся, а думаю, Госпожа не будет против, если Цер еще раз сыграет в карты с Карнавой.
И вышел, сопровождаемый смехом своих куда менее сдержанных коллег.
– А что за история с перчаткой Цера? – удивленно произнес Фиро, вместе со всеми выходя за Фарклайдом.
– Сейчас я тебе расскажу, – ухмыляясь во все клыки, ответил Майрэл, однако в этот момент его внимание привлек один из вышколенных слуг.
– Прошу прощения, протектор Ракс-Коррайский, – с поклоном произнес он. – Вам просили передать вот это. – Оборотню протянули небольшую, с серебряной тонкой росписью шкатулку, вполне могущую уместиться на одной ладони. Барс притормозил и, поблагодарив, взял оную из рук слуги:
– Кто это передал?
– Он не представился, лишь сказал, что вы сами все поймете.
– Хм. – Сдвинутые брови Шерши говорили о том, что ему не нравится эта ситуация. Он сделал решительный шаг к барсу и провел ладонью над шкатулкой. Миг подумал, потом с легкими нотками удивления в голосе констатировал: – Это что-то принадлежавшее раньше тебе. Энергия не опасна.
Майрэл покачал головой и поднял крышку шкатулки.
– Ну что там? – Гархаэта так и распирало.
Перевертыш хмыкнул и поднял зажатый в двух пальцах браслет, который он еще утром носил на левом запястье. Все его отлично помнили. Состоящий из нескольких переплетенных толстых тугих нитей, он тускло поблескивал серо-черным камнем лабрадором и являлся довольно сильным оберегом, характерным для оборотней из-за способности развивать у владельца выдержку.
– И записка. – Майрэл, не выпуская из рук шкатулки, развернул тонкую хрустящую бумажку и зачитал: – «Вы потеряли».
– А подпись? – заинтересовался Рыжий.
Шаи уже догадался.
– Знак Лигарда Синий Холод? – уточнил он.
Оборотень кивнул и показал друзьям срезанные края нитей амулета.
Глава 11
Корабль столь споро и деловито рассекал волны Внутреннего Моря, что невольно представлялся молоденьким новичком, очень боящимся выдать свое стеснение и страх показаться именно таким, каков есть, – неуклюжим и неопытным. Впрочем, назвать подобными эпитетами это судно означало изрядно погрешить против истины. Но вряд ли бы парусник обиделся. Кто уверен в себе, лишь смеется над такими вещами. А этот корабль явно знал себе цену, и она была высока.