ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  83  

— У тебя ведь нет сестры, Ривердейл?

— Нет.

— Считай, что тебе крупно повезло. — Он повернулся и вышел.

Джеймс и Пенелопа молча посмотрели ему вслед. Потом Пенелопа повернулась к Джеймсу и сказала:

— Не думаю, что ему сейчас доставляет удовольствие видеть нас.

— И мне так кажется.

— Ты это серьезно?

— Насчет женитьбы на Каролине?

Пенелопа кивнула.

— Я бы вряд ли сделал такое заявление, если бы не был готов довести это дело до конца.

— Но ты не очень хочешь жениться на ней, — сказала Пенелопа, прищурившись.

— По крайней мере не так сильно, как Блейк.

— Хм… — Она прошлась по комнате и снова села. — Ты умен, Ривердейл, но твои планы могут не осуществиться.

Блейк иногда бывает чертовски упрямым.

Джеймс сел напротив нее.

— Об этом я прекрасно осведомлен.

— Не сомневаюсь. — Ее губы изогнулись, но это не было улыбкой. — А ты знаешь, что мне присуща та же черта?

— Ты имеешь в виду упрямство? Моя дорогая Пенелопа, я бы обежал голым всю Англию в разгар зимы, лишь бы избежать споров с такими, как ты и Блейк.

— Хорошо, но если Блейк все-таки откажется жениться на Каролине, на ней женишься ты.

— Не сомневаюсь, что ты будешь держать пистолет у моего виска до тех пор, пока мы в церкви не обменяемся кольцами.

— Я не шучу, Ривердейл! — повысила голос Пенелопа.

— Знаю. Но и я не отрекаюсь от того, что сказал раньше. Рано или поздно мне надо жениться, а Каролина намного лучше тех невест, которых я мог бы найти в Лондоне.

— Ривердейл!

Он пожал плечами.

— Это правда. Мне действительно нравится Каролина, и если мне придется жениться на ней из-за того, что Блейк боится сделать это сам, — что ж, да будет так. По правде говоря, могло быть и хуже.

— Ну и дела, — вздохнула Пенелопа.

— Не беспокойся. Блейк сделает ей предложение, — уверенно сказал Джеймс. — Он не вынесет, если Каролина выйдет замуж за меня.

— Надеюсь, ты окажешься прав. — Пенелопа вздохнула и откинулась на спинку кресла. — Видит Бог, я просто хочу, чтобы он был счастлив. Неужели я прошу слишком многого?

* * *

Каролина стояла за дверью, открыв от удивления рот. Она думала, что испытала всю глубину унижения, когда Пенелопа потребовала, чтобы кто-нибудь — все равно кто! — женился на ней. Но это…

Она подавила рыдания. Унижение можно пережить и в конце концов вернуть себе душевное равновесие. Но сейчас она чувствовала нечто совсем иное. Что-то внутри ее умирало, и Каролина не была уверена, сердце это или душа.

Да это и не важно, подумала она, вернувшись в свою комнату. Важно только то, что она страдает, и эта боль останется с ней теперь на всю жизнь.

Через два часа Каролина все-таки сумела привести себя в порядок. Холодные компрессы сделали свое дело, и припухлость вокруг глаз немного уменьшилась, а несколько глубоких вдохов помогли справиться с дрожью в голосе. К сожалению, она ничего не могла поделать с выражением глаз.

Она спустилась по лестнице и приготовилась встретиться с Джеймсом и Пенелопой, чьи голоса доносились из гостиной. Каролина была рада услышать, что они перешли на другие темы.

Когда она вошла в комнату, они обсуждали театр. Увидев ее, Джеймс вскочил на ноги.

— Можно войти? — спросила Каролина.

— Конечно, — ответила Пенелопа. — Иди сюда и садись рядом со мной.

Каролина покачала головой.

— Спасибо, я лучше постою.

— Как хочешь.

— Вы не знаете, где Блейк? — спросила она. — Я не хотела бы повторять то, что собираюсь сказать, еще раз.

— Я здесь.

Каролина обернулась. Блейк стоял в дверях. Он выглядел усталым, но на щеках играл румянец, и она подумала, что он, должно быть, выходил из дома.

— Хорошо. Я хотела бы кое-что объявить, если вы позволите.

— Пожалуйста, — сказал Блейк.

Каролина пристально посмотрела на каждого из присутствующих и наконец произнесла:

— Мне не нужен муж. Мне не нужен муж, которому не нужна жена. Единственное, чего бы я хотела, — это остаться здесь до тех пор, пока мне не исполнится двадцать один год.

— Но, Каролина! — воскликнула Пенелопа. — Эти джентльмены скомпрометировали тебя. Ты должна позволить одному из них исправить эту оплошность.

Каролина проглотила подступивший к горлу комок. Она не была избалована жизнью, но все же у нее была своя гордость, и она не позволит Блейку Рейвенскрофту унизить ее больше, чем он это уже сделал. Она посмотрела ему прямо в глаза и произнесла:

  83