ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  28  

    Табита уставилась в темноту, ожидая дальнейших рассуждений. Но продолжения не последовало. До Табиты доносилось лишь мерное приглушенное дыхание Завье и тиканье его часов. Стало ясно, что ждать больше нечего.

    - Ты вообще не веришь в любовь? - решилась переспросить она.

    - Я верю в физическое влечение, в психологическую совместимость, в дружбу, но любовь, как в кино... ее не существует.

    - Существует. - Приподнявшись на локте, Табита пихнула Завье кулаком в бок, но он, оставаясь чрезвычайно серьезным, потянул Табиту за руку и снова положил ее голову себе на плечо.

    - Я не могу припомнить в нашей семье ни одного брака, не основанного на денежном интересе. - Завье на минуту задумался. - Нет, ни одного, включая наш с тобой. - Он громко зевнул, сладко потянулся, подняв руки над головой, а затем снова обнял Табиту. - Забавно: я скучал по тебе.

    Табита с трудом сглотнула. Ошеломленная, она не решалась пошевелиться, боясь, что ослышалась.

    - Ты скучал по мне? - наконец прошептала она и повернулась к Завье. Но тот не ответил.

    Его веки были опущены, рот приоткрыт, а на лице даже во сне сохранялось мрачное выражение. Табита уже намеревалась встать и отправиться к себе в комнату, но он, пробормотав что-то несвязное, обхватил ее рукой и опять привлек к себе. С тихим стоном он зарылся лицом в ее волосы, а Табита лежала неподвижно, боясь пошевелиться, чтобы не рассеялись чары.

    Если это ад, в который она угодила за грехи, то она на него согласна.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

    К ужину она оделась с быстротой молнии, страшно боясь, что, пока он в душе, установившаяся между ними внутренняя близость исчезнет. Оставшись одна, надевая бледно-лимонное платье и застегивая босоножки, она вновь почувствовала, как к ней вернулись постоянно терзавшие ее демоны сомнения.

    Джереми Чемберс сидел в инвалидном кресле. Теперь он даже отдаленно не напоминал того могущественного господина, каким был еще несколько недель назад. Он выглядел изможденным: осунувшееся лицо, запавшие глаза.

    Однако его костюм, как всегда, был безупречен, равно как и сила духа, чувствовавшаяся в нем.

    Достоинство, с которым он держался, оказалось неподвластно недугу.

    - Табита. - Джереми учтиво поцеловал ей руку. - Ты выглядишь потрясающе. - Он едва заметно поморщился от боли. - Добро пожаловать в нашу семью. - Джереми повернулся к сыну и на мгновение умолк, переводя дух. - Как дела, сынок? Как съездил?

    Табита отметила про себя, что на этот раз ответ Завье не был простой отговоркой. Он с готовностью предоставил отцу подробнейший отчет со всеми цифрами, сгодившийся бы даже для официальной презентации. При этом Завье ни разу не поинтересовался у отца его самочувствием и не обратил внимания на инвалидное кресло, как будто в этом не было ничего необычного. Но Табита видела, что Джереми, слушавший сына с восторженным вниманием, именно этого и хотел.

    - Ну и занудство! - Марджори закатила глаза. - Вы посмотрите на Джереми: ему только и надо поговорить о чем-нибудь умном. Как только он садится в это проклятое кресло, я ловлю себя на том, что и говорю с ним громче, и даже отвечаю за него.

    Это честное признание вызвало на лице Табиты сочувственную улыбку.

    - Уверена, что вы все скоро с этим свыкнетесь.

    - Будем надеяться, что нам хватит для этого времени.

    - Пап, как ты себя чувствуешь?

    Неловкая попытка Эйдена вступить в разговор не привела ни к чему хорошему. Отец лишь нахмурился и сказал в ответ что-то резкое. Табита с грустью заметила, что Джереми сух и суров с младшим сыном.

    - Как идут свадебные приготовления? - выдавил из себя улыбку Эйден, обратившись к более внимательной публике в лице своей давней подруги.

    - Понятия не имею, - честно призналась Табита.

    - Только не говори... - Эйден ухмыльнулся, что "об этом уже позаботились".

    Табита поняла намек и весело рассмеялась.

    - Видимо, все, что от меня требуется, - это появиться на свадьбе.

    - Волнуешься?

    Табита кивнула, обрадовавшись, что хоть перед кем-то может наконец не лукавить.

    - А что твоя бабушка?

    - Она в шоке, как и все.

    - Все улажено?

    Табита хотела отпить из своего бокала, но он оказался пуст. Поэтому она взяла дольку лимона и положила в рот, быстро кивнув.

    - На какое-то время.

  28