ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  78  

Миранда подождала, вероятно, надеясь, что он уйдет. Потом уткнулась носом в книгу.

— Я читаю, как видите.

— Вижу. Это замечательно. Мне импонируют женщины, которые расширяют свой кругозор. — Он выдернул книжку у нее из рук, перевернул вверх обложкой и прочитал название. — «Гордость и предубеждение». Тебе нравится?

— Нравилось, пока не появились вы.

Тернер, не обращая внимания на колкость, открыл начало и, заложив указательным пальцем страницу, которую читала она, громко произнес:

— «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену».

Миранда безуспешно попыталась отнять у него книгу.

— Хм-м… — задумчиво произнес он. — Какое интересное наблюдение! Мне определенно надо это сделать.

— Отправляйтесь в Лондон, — едко посоветовала она. — Там полно женщин.

— И я располагаю средствами. — Он нагнулся к ней и усмехнулся: — Сообщаю на тот случай, если ты этого не знаешь.

— Не могу передать, какое облегчение мне доставляет мысль, что вы не умрете с голода.

Тернер засмеялся:

— Ох, Миранда, прекрати упираться. Это ни к чему не приведет, уверяю тебя.

— Трудно представить священника, который обвенчает пару без согласия женщины.

— Ты же не вечно будешь такой упрямой, — мягко заметил он.

— Вы так думаете?

— Вспомни — ты ведь меня любишь.

Миранда поджала губы.

— Это было очень давно.

— Неужели? Два-три месяца назад? Это чувство к тебе вернется, я убежден в этом.

— Ваше поведение противоречит вашим словам.

— Какой у тебя острый язычок. — Он коварно улыбнулся. — Если хочешь знать, именно это мне нравится в тебе больше всего.

Миранде пришлось стиснуть пальцы, чтобы удержаться и не обхватить его за шею.

— Кажется, я уже надышалась свежим воздухом, — заявила она и, крепко прижимая к груди книгу, встала. — Мне пора домой.

Тернер мгновенно вскочил на ноги.

— В таком случае я буду сопровождать вас, леди Тернер.

Она резко обернулась:

— Как вы меня назвали?

— Я просто проверяю, как звучит это имя, — мне кажется, очень хорошо. Привыкай к нему.

Миранда покачала головой и молча пошла к дому, стараясь опередить его, но длинные ноги Тернера не позволили ей добиться преимущества.

— Послушай, дорогая, — ласково произнес он, — если ты сможешь предоставить мне хоть одну вескую причину, почему нам не следует пожениться, я навсегда оставлю тебя в покое.

— Вы мне не нравитесь.

— Это ложь, а поэтому не принимается во внимание.

Продолжая быстро идти, она сказала:

— Ваши деньги мне не нужны.

— Конечно, кто говорит о деньгах? По словам Оливии, твоя мама оставила тебе небольшое наследство, достаточное, чтобы скромно жить. Но ты же не считаешь, что несколько недальновидно отказываться выйти замуж за человека, чтобы иметь побольше средств к существованию?

Миранда стиснула зубы и ничего не ответила.

Они подошли к парадной двери, и она торопливо взбежала по ступеням, но войти не успела, потому что Тернер крепко схватил ее за кисть такой железной хваткой, что она поняла — его терпение иссякло.

Но он продолжал улыбаться.

— Вот видишь? У тебя нет ни единой причины отказывать мне.

— Возможно, — холодно ответила она, — но нет и ни одной, чтобы согласиться.

— А твоя репутация? Разве это не важно?

— Ей ничего не грозит.

— Неужели?

Миранда испугалась.

— Вы не посмеете!

Тернер пожал плечами:

— Вообще-то я очень покладистый человек, но тебе не следует меня недооценивать. Я все равно женюсь на тебе.

— Почему вы так к этому стремитесь? — воскликнула она.

Он не должен этого делать. Его никто не вынуждает. Она же практически предложила ему прекрасный выход.

— Я джентльмен! — жестко произнес он. — И несу ответственность за свои грехи!

— Значит, я — грех? — прошептала Миранда.

Грудь сдавило, и дышать стало нечем.

Тернер стоял наискосок от нее, и вид у него был смущенный. Таким она его никогда не видела.

— Я не должен был соблазнять тебя. Нужно было думать головой. И не должен был покидать тебя надолго. За эти проступки мне нет оправдания, но я не разбрасываюсь своей честью. И ты выйдешь за меня.

— Так вам нужна я или ваша честь? — снова прошептала Миранда: на большее сил не хватило.

Он взглянул на нее так, как будто она не понимает очевидных вещей.

  78