ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  40  

— Нет! — ответили хором три взрослых голоса.

— Не каждый день у нас к ужину бывает суперзвезда. Хоуп не в счет. А мне придется попросить вас об одолжении, — добавила Анна. — Можно автограф? Для Кейт, сестры двойняшек. У нее в комнате все стены вами оклеены. Она сейчас уехала с классом в поход и будет просто в отчаянии, что пропустила ваш визит. Линди, проводи Сэма в гостиную, а Хоуп поможет мне с ужином.

Линди мрачно покосилась на сестру, та жизнерадостно улыбнулась в ответ.

— Сюда, — буркнула Линди, мотнув головой в сторону Сэма. Если бы Адам был здесь! Он-то, наверное, не был бы таким бесчувственным, как ее сестрицы. По крайней мере, можно надеяться, что на него не подействует обаяние этого ужасного человека.

— Так вот оно, хваленое британское гостеприимство? — Сэм взял в руки кусок высохшего дерева, лежавший на полированном дубовом комоде, поиграл им, затем положил обратно и уселся на диван среди разбросанных подушек. — Я тебя смущаю?

«Тебе бы, конечно, этого хотелось», — подумала Линди, очнувшись от своих несвоевременных раздумий.

— Всегда неприятно, когда тебе напоминают о твоих ошибках.

Это ему не понравилось! Линди успела заметить краткую вспышку гнева в его глазах.

— Работаешь?

— Да, работаю.

— Странно, что твое новое начальство не обратилось за рекомендациями на прежнее место работы — то есть ко мне. Я бы с удовольствием рассказал им все, что знаю.

— Извини, что лишила тебя этого удовольствия, но Адам, муж моей сестры, знаком с моей медицинской квалификацией.

— А больше он ни с чем не знаком?

— Не понимаю, о чем ты.

Сэм презрительно фыркнул.

— Само собой, — насмешливо протянул он. — Разумеется, ты знать не знаешь, кто рассказал тому журналисту про Бена.

— Про Бена?

Появившееся на ее лице удивление еще больше разозлило Сэма.

— Да, про Бена, моего сына, — проскрежетал он. — Неужели ты думала, я не догадаюсь? 2

Сколько сребреников ты за это получила, Роза-линда?

Линди отчаянно пыталась разгадать эту головоломку.

— Про твоего сына стало известно?

— Пока нет, но скоро будет, — ответил он. — По моим сведениям, разоблачительные статьи появятся в газетах одновременно с выходом фильма.

— И ты думаешь, что я... — спросила Линди сдавленным голосом, поняв, наконец, что он имеет в виду.

— Демонстрируй лучше Хоуп свою оскорбленную невинность. Ей это пригодится — в профессиональном плане.

— Сэм, я никогда...

— Не надо! — Сэм вскочил на ноги, он весь дрожал от сдерживаемой ярости. — Вот этого не надо! Ты еще будешь отпираться! Боже, как же я мог так ошибиться? — Его лицо перекосила брезгливая гримаса. — Посмотри мне в глаза и скажи, что это не ты!

Как бы ни обстояли дела между ними, Линди ни за что не хотела, чтобы Сэм считал ее способной на такую низость.

— Сэм, я никому...

Линди закрыла глаза. Что толку оправдываться, когда он искажает все ее слова?

— Ты уже все для себя решил, — упрекнула она дрожащим голосом.

— А ты считаешь, это исключительно твоя привилегия?

Сэм вдруг отвел взгляд от ее бледного лица и уставился на свои руки, сжатые в кулаки с такой силой, что костяшки побелели, выдавая его волнение. Он засунул руки в карманы. Потом демонстративно повернулся к Линди спиной и заходил по комнате.

Справедливость его слов больно задела Линди. Действительно, она не дала ему возможности оправдаться. «А вдруг я тоже ошибалась, как он сейчас?» От этой мысли ей чуть не стало дурно. «Что же я наделала?» — ужаснулась она.

— Сэм, ты должен меня выслушать, — взмолилась она.

Тот обернулся, как если бы она его ударила.

— Нет, это ты послушай! Неужели ты не подумала о последствиях своего поступка? — (Она молчала и этим как будто признавала свою вину.) — Или ты и правда думала, что я молчу о сыне по собственной воле? Думаешь, мне не хотелось хвастаться каждому встречному, когда он научился ездить на велосипеде или когда его команда победила на школьных соревнованиях?

— Я не понимаю...

— Ты не хочешь ничего понимать, — угрюмо отозвался он. Заметив ее виноватое выражение, Сэм сощурил глаза. — Когда Мерилин забеременела, нам обоим было по восемнадцать. Восемнадцать, Господи! Мы были молоды, но не настолько глупы, чтобы вообразить, что сумеем прокормить семью. В первые годы я помогал ей деньгами по мере возможности, а ее мать сидела с ребенком, пока Мерилин заканчивала школу. Я старался как можно чаще навещать Бена.

  40