ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  88  

Его пальцы ласково скользнули по ее руке. Затем он поиграл прядями ее волос.

— Thaurfaitbreagha, — нежно произнес он. Клэр недоуменно посмотрела ему в глаза.

— Я уже слышала от тебя эти слова. Что они значат?

— У тебя красивые волосы, — перевел Малкольм, отвечая на ее вопрос и ее взгляд. — Почти такие же красивые, как и ты сама.

От этого признания Клэр как будто обдало приятной теплой волной. Она провела рукой по его великолепному гладкому торсу:

— Ты тоже красивый.

— Нам с тобой не нужна одежда, — пошутил он и, приподнявшись, потянулся за лежавшим на полу плащом.

Клэр тоже приподнялась, чтобы лучше видеть его. Малкольм улыбнулся и обмотал плащом обнаженные бедра.

— Это самое возбуждающее зрелище из всех, — призналась она. — Ни с чем не сравнимое.

Он вернулся к ней на кровать и обнял:

— Мне приятно слышать, что я тебе нравлюсь и мой красавец тоже.

Он привлек ее к себе. Клэр почувствовала, что ее сердце вновь набирает обороты.

— Твой красавец нравится всем женщинам, — улыбнулась она.

— Это точно.

Клэр окончательно решила, что ей никуда не нужно спешить. Ей только что подарили любовь, причем с такой страстью, будто весь мир завтра перестанет существовать, так, как раньше ей даже не снилось, и сейчас она парила в океане удовлетворения и счастья. Если он проделывал то же самое с другими женщинами, то она не желала знать об этом.

— Я никогда никакую женщину не хотел так, как хочу тебя, — признался Малкольм, как будто услышав ее мысли.

— Правда?

— Правда. Ни разу в жизни. — Он приподнял ее подбородок. — А ты, красавица?

Она не сразу ответила на его вопрос и даже вздрогнула от неожиданности. Какого признания он ждет от нее — что она никогда не хотела никакого другого мужчину так, как его? И никогда больше не захочет? Действительно, после минувшей ночи ей вряд ли захочется лечь в постель с другим мужчиной. Господи, когда она вернется домой, то проведет остаток жизни в безбрачии. В этом у нее не было ни малейших сомнений! Малкольм еще крепче прижал ее к себе и погладил ей волосы. Она догадалась, что он улыбается.

Да он же читает ее мысли! Клэр резко отстранилась от него.

— Надеюсь, что ты доволен! — бросила она ему.

— Еще как доволен! Но что случилось? Мы опять ссоримся? Мгновение назад ты была другой. Тебе было хорошо.

Клэр ухватилась за простыни и натянула их до подбородка:

— Давай не будем об этом.

Нет, это несправедливо, со страхом подумала она. Он найдет другую женщину, которая будет умирать от счастья в его объятиях, а ей что же, остается жить до конца своих дней старой девой? Но такова ее судьба. Ведь он Магистр, и этим все сказано. Так что ей лучше не быть дурой и наслаждаться выпавшим ей счастьем, пока оно само идет к ней в руки.

Интересно, сколько это может продлиться? — подумала Клэр.

— Ты был верен Гленне?

На лице Малкольма появилось выражение как у шкодливого мальчишки, которого застукали в тот момент, когда он запустил руку в копилку родного брата.

— Думаю, вряд ли, — медленно произнесла Клэр. Осторожнее, велела она себе. Все-таки они люди разных миров. Живи он по соседству и будь ее любовником, ей бы такой вопрос даже в голову не пришел.

— Ты хочешь, чтобы я был только с тобой? — медленно проговорил он.

Сердце Клэр екнуло.

— Э-э-э… что ты сказал?

Малкольм еще крепче прижал ее к себе.

— Я не против, Клэр.

— Что ты сказал? — выдавила из себя Клэр. Стукни он ее по голове, это удивило бы ее меньше.

— Я не против того, чтобы хранить верность тебе, — самым серьезным тоном произнес Малкольм и улыбнулся.

— Но почему? — растерянно пролепетала она.

— Я не хочу никакую другую женщину, красавица, и если тебе это так важно, то я не против. Даже если это на первых порах и покажется мне трудным. Ради чар МакНейла мне придется каждый день отправляться на Айону, пока я не удостоверюсь, что не стану злоупотреблять данной мне силой. — Его лицо неожиданно потемнело. — Он будет доволен, видя, как я пресмыкаюсь перед ним.

Клэр была потрясена его словами.

— То есть ты предлагаешь мне постоянные отношения?

Его лицо вновь озарилось улыбкой, перед которой не устояла бы никакая другая женщина.

— Но и ты должна быть мне верной. И прекрати строить глазки другим Магистрам и думать о том, что болтается у них между ног.

  88