ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  8  

Других машин перед домом не было. Неподалеку стояли только вагончик строителей и гигантский грузовик. Но это еще ничего не значило: он вполне мог загнать свою машину в бывшую конюшню.

Стараясь не обращать внимания на пересохшее горло и странное ощущение в груди, Кэролайн решилась спросить:

– А мистер Декстер здесь? – И затаила дыхание.

– Не знаю, мисс. Указания мне обычно дает его секретарь. Я всего лишь водитель. Так... – Он поставил сумки. – Подождите секундочку здесь, а я пойду искать мисс Пенни.

Кэролайн закрыла глаза, глубоко вдохнула, медленно открыла их и застыла, пораженная. Центральная широкая лестница была заново покрыта лаком, стены выкрашены. Черно-белая плитка под ногами сверкала. Все совершенно не походило на тот мрачный, заброшенный дом, в котором она выросла.

Но следы прошлого все же остались. Если прислушаться получше, можно услышать сердитый голос отца:

– Ты будешь делать так, как я скажу, ясно? – И еще: – Я не собираюсь этого терпеть. Деревенские дети не годятся тебе в друзья. Если ты снова ослушаешься меня, будешь очень строго наказана.

И потом умоляющий голос миссис Скит:

– Не перечь отцу, Кэрри, малышка. Ты же сама понимаешь, что это того не стоит.

Кэролайн сжала полные губы. И все-таки она не подчинилась его приказу, за что и была изгнана отсюда. Ее это только обрадовало. А учебу она смогла завершить на деньги, завещанные матерью.

Сложилась бы ее жизнь по-другому, если бы мама была жива? Или если бы Кэролайн родилась мальчиком, о котором мечтал ее отец?

– Значит, ты все же смогла усмирить свою гордыню. Я почти не сомневался в том, что ты откажешься ехать сюда.

Мягкий низкий голос пронзил ее, как удар молнии. Она напряглась, все внутри задрожало. Кэролайн медленно повернулась в ту сторону, откуда он раздался. Декстер вошел через главную дверь, к которой она стояла спиной. Хотя холл был немалых размеров, новый хозяин все равно смотрелся в нем величественно.

Его черные цыганские глаза только на первый взгляд могли показаться спокойными. На самом деле в них сверкали дикие огоньки. Мягкие черные волосы были взъерошены ветром. Гибкое мускулистое тело, конечно, облачено в черное. Самый подходящий цвет для характеристики души этого человека. На нем были облегающие джинсы и свободная хлопковая рубашка.

У Кэролайн защемило сердце, но она старалась держать себя в руках. Его чары больше не могут пленить ее. Теперь она с ним на равных.

Она предполагала, что Декстер может оказаться здесь, и оделась соответствующе: красивый темно-синий костюм, туфли на высоком каблуке и телесного цвета, дорогие до неприличия колготки. Волосы были собраны на затылке. Единственным украшением служила тонкая золотая цепочка, слегка поблескивающая на шее. Где сейчас, к ее негодованию, сильнее начала пульсировать жилка.

– Когда дело касается моей работы, предубеждения не имеют значения. Вы наняли профессионала, мистер Декстер.

– Ясно. – Насмешка приподняла уголки большого чувственного рта. Его взгляд, внимательно изучая каждую деталь, опустился с ее аккуратно уложенных волос к кончикам туфель, потом снова поднялся вверх и встретился с ее взглядом. – Такая экипировка и такой тонко скрываемый, конечно, самоконтроль! Дочь своего отца до мозга костей. – Он снизил голос до бархатистого урчания. – Помню, было время...

– Мистер Декстер! – Кэролайн резко прервала Бена, отчаянно пытаясь не обращать внимания на то, что его голос обжигает кожу, горячит кровь. – Я прошу не забывать о цели моего приезда. – Она замолчала, испытав облегчение при виде быстро приближающейся к ним женщины лет тридцати.

Короткие светлые кудри обрамляли открытое приветливое лицо. Она была невысокого роста и крепкого сложения. Наряд ее составляли простенькие голубые джинсы и бело-голубая полосатая футболка. Мисс Пенни? Да, совершенно никакого сходства с пусть уже и увядающей красотой Дороти Скит.

– Извините, что заставила вас ждать. Мартин не мог найти меня. Я чистила трубу. – Несколько отрывистый тон смягчала теплая улыбка. – Ланч будет подан через пятнадцать минут, босс. В столовой. – Светло-серые глаза переключились на Кэролайн. – Я покажу вашу комнату, мисс Харви. – Женщина взяла ее багаж и направилась к лестнице.

Кэролайн последовала за мисс Пенни, чувствуя, что у нее еще есть силы, чтобы не держаться за перила. Присутствие Декстера там, где оно совершенно не требовалось, сильно расстроило ее. Она бы с большей охотой выполнила работу, для которой ее наняли, если бы он не путался под ногами.

  8