ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с мушкетером

Очень даже можно скоротать вечерок >>>>>

Персональный ангел

На одном дыхании. >>>>>

Свидетель

Повна хрень. Якась миодрама >>>>>




  21  

— Давай, Мэтт!

Крик Люка вывел Скай из задумчивости. Она увидела, как ее сын бежит по полю впереди других, догоняя мяч, а затем бьет по воротам.

— Гол! — завопил Люк и выпустил руку Скай, чтобы поприветствовать Мэтта, на лице которого светился триумф. Он повернулся к родителям, чтобы удостовериться, что они не пропустили этот звездный миг, и помахал рукой.

Скай так била в ладоши, что они заболели.

— Отличный удар, Мэтт! — громко крикнула она.

— Наш сын молодец! — с гордостью констатировал Люк и обнял Скай за плечи. — Лучший нападающий и самый быстрый игрок.

Интересно, а если бы он промахнулся и бегал медленно, подумала Скай. Впрочем, вряд ли Мэтт мог плохо делать хоть что-то, ведь он был сыном Люка.

И ее сыном.

Люк потерся щекой о ее макушку.

— Выходи за меня замуж, Скай.

Как же ей хотелось сказать «да»! Но страхи и сомнения не позволили ей сделать это.

— Пусть пройдет время, Люк, — тихо попросила она, отклоняя голову, чтобы прервать этот нежный физический контакт.

— Что ж, это все-таки не «нет», — со вздохом заметил Люк и убрал руку с ее плеча, впрочем, чтобы тут же снова взять ее за руку. — Я пришел, чтобы остаться, Скай. И чем раньше ты поймешь это, тем быстрее мы станем настоящей семьей.

Глава 9

Люк свернул проект нового жилого комплекса, над которым работал, освобождая рабочий стол. Сегодня у Мэтта последний учебный день, а завтра — Великая Пятница, затем футбольная тренировка в субботу, а в понедельник… В понедельник он со Скай и Мэттом летит на Золотой Берег в Квинсленд, чтобы провести там школьные каникулы.

Недоверие Скай сыграло ему на руку — как отец юридически он имел право провести неделю школьных каникул с сыном, а Скай ни за что не отпустила бы их одних. Страх перед семьей Перетти крепко засел у нее в голове, и Люк не мог ее обвинять в подозрительности. А вдруг бы он воспользовался возможностью и познакомил Мэтта со своими родителями? И хотя об этом не было сказано вслух, напряженность Скай, стоило ей выпустить сына из поля зрения, была очевидна.

— Три спальни? — уточнила Скай.

— Конечно, — ответил Люк, хотя очень хотел, чтобы одна из них не пригодилась.

На этот раз он запланировал медленное и поступательное соблазнение. А когда Скай сдастся и окажется в его постели, почувствует себя любимой, тогда и мысль о браке покажется ей вполне естественной. Люк хотел, чтобы она стала его женой, и чтобы Мэтт был не единственным их ребенком…

Мечтания Люка были прерваны внезапным появлением отца — странно, что не было звонка от его секретарши. Едва взглянув на надменный вид Маурицио Перетти, Люк пришел в воинственное настроение. Небрежно откинувшись на спинку стула, он взглянул на отца с насмешливым любопытством.

— Чему обязан такой честью?

После их разговора о Скай два месяца назад они встречались только на заседаниях правления компании и обсуждали исключительно дела.

— В этом году мы будем праздновать Пасху как обычно, — коротко заявил отец.

«Как обычно» значило сбор большого числа гостей и веселый обед.

— Я рад, что мама чувствует себя в состоянии принять гостей, — сухо ответил Люк.

От злости губы Маурицио сжались в тонкую полоску.

— Странно, что тебя беспокоят ее чувства. Ты не удосужился ни разу ни навестить ее, ни позвонить. Она по-прежнему оплакивает Роберто.

— Тем более она не нуждается в моем утешении. Ведь я не тот сын, которого она хотела бы видеть, не правда ли?

— Ты — единственный сын, который теперь у нее есть.

— Не думай, что меня это радует. Я не собираюсь танцевать на могиле Роберто.

— Он был твоим братом!

— Он в большей степени был твоим сыном, чем моим братом, — парировал Люк. — Он был предан тебе, а не мне. Он предал меня ради твоего одобрения.

— Он хотел спасти тебя от безрассудного поступка. — Тон отца стал угрожающим.

Люк сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки.

— Ты все сказал? — ровным голосом спросил он отца.

— Твоя мать ожидает тебя на ленч в воскресенье.

— А Скай и Мэтт приглашены?

— Нет, — рявкнул Маурицио и с вызовом посмотрел на сына.

И слава богу, подумал Люк, потому что вряд ли бы решился сейчас подвергнуть Скай такому испытанию.

— Значит, и я не приду, — ответил он решительно.

— Твоя мать будет разочарована. — Было видно, что отец едва сдерживает ярость.

  21