ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  48  

– Привет, – сказал он и вытер руки о полотенце, повязанное вокруг талии. – О чем идет речь?

– О твоем появлении. Что ты тут делаешь? – Лили прислонилась спиной к стене.

– Зашел в гости. У тебя очень ненадежный замок. Да и дверь не помешает сменить.

– Где-то я это уже слышала… – пробормотала Лили.

– Прости?

– Это я так. Мысли вслух. Митч, разве ты не знаешь, что вторжение в дом в отсутствие хозяев является преступлением?

– Снова собираешься натравить на меня своего Джейкоба? – поинтересовался он.

– Я никого не тебя не натравливала. – Лилиан собралась с силами и оттолкнулась от стены. Она поставила сумку на стул и сняла куртку.

– Хочешь есть?

– Спасибо, нет.

– Ты плохо выглядишь.

– Ужасно устала.

– Лилиан, я прошу тебя разделить со мной ужин. Я приготовил рыбу, как ты любишь. И сделал коктейль из морепродуктов. Тоже как ты любишь. Пожалуйста, Лилиан…

Лили понимала, что ей не следует соглашаться, но она так чертовски устала, что у нее не осталось сил для сопротивления.

– Ладно, но потом ты уйдешь.

– Как скажешь. А сейчас иди мой руки, я все приготовлю.

И она отправилась мыть руки, чтобы потом поужинать вместе с Митчем.

Когда Лили вновь появилась в кухне, Митч раскладывал приборы. Лили показалось, что он целиком сосредоточен на своем занятии, но он тут же заметил ее появление.

– Вообще-то мне не слишком часто приходится этим заниматься, – словно оправдываясь перед ней, сказал он. – Так что если я что-то напутаю…

– Ты все сделал правильно.

– Я рад. – Он бросил на нее быстрый взгляд и занялся салфетками. Митч так тщательно сервировал стол, словно для него это было жизненно важным. – Что ты стоишь, Лилиан? Помогай. Достань хлеб, он вон в том шкафчике…

– Вообще-то это мой дом, – сварливо напомнила она, вытаскивая из шкафа хлеб в пластиковой упаковке.

– Прости.

– Не знала, что ты научился готовить.

– Готовить – это слишком сильно сказано. Садись… – Митч водрузил в середину стола керамическую вазочку с чайной розой на коротком стебле.

Лили удивленно приподняла брови.

– У нас что, праздник? – поинтересовалась она тусклым голосом.

– Можно и так сказать, – Митч схватил с разделочного стола прихватку и отвернулся к плите. – Садись, Лили, – снова настойчиво сказал он.

Она села, наблюдая, как он ловко выкладывает поджаристые кусочки на плоское блюдо, а потом украшает рыбу зеленью. Митч поставил блюдо на середину стола, открыл бутылку вина, снял и повесил на спинку стула полотенце. Сквозь полуприкрытые ресницы Лили наблюдала за ним.

– Почему ты так на меня смотришь? – не глядя на девушку, осведомился он, усаживаясь за стол напротив Лили. Голос его звучал глухо.

– Как?

Митч поднял голову, и их глаза встретились.

– Настороженно. Я совсем не опасен для тебя.

– Я придерживаюсь иного мнения…

– Ведь мы же друзья, Лили. – В голосе его прозвучали фальшивые нотки, и девушка поморщилась.

– Вряд ли нас можно назвать друзьями.

– Но мы можем все вернуть… Ведь мы можем, Лили?!

– Нет, Митч, не думаю, что это возможно. Нельзя войти в одну реку дважды…

– Тогда… Тогда мы можем построить что-нибудь другое, – тихо и упрямо сказал он.

Где построить? На пепелище? – хотела спросить она. Но почему-то не решилась.

– Ешь, а то все остынет, – сухо сказал Митч.

Она повиновалась, и некоторое время они молчали, делая вид, что поглощены едой. Лили бросила на Митча быстрый взгляд, который он перехватил.

– Хочешь что-то спросить?

– С чего ты взял?

– Помнится, раньше я всегда угадывал, о чем ты думаешь. Ну или почти всегда.

– Я этого не помню, – солгала она, но Митч не стал уличать ее в неискренности.

– Ты можешь спросить меня о чем угодно, Лилиан.

Она открыла рот, чтобы заявить, что не собирается этого делать, но вместо этого выпалила:

– В общем, ты не носишь кольцо, и я подумала… Ты развелся?

– Чтобы развестись, сначала нужно жениться.

– А разве ты не женился? – снова услышала она свой голос, прежде чем успела взять себя в руки.

Митч насупился.

– Тебе Саймон сказал? – после паузы поинтересовался он.

– Нет, мы не говорили о тебе.

– О моей… несостоявшейся женитьбе знал только Саймон, да и то вышло совершенно случайно.

– Наверное, все-таки не только он.

Митч молчал, продолжая с тем же задумчивым видом рассматривать Лили. Невольно занервничав, она отложила вилку и нож.

  48