ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  56  

— Я и не думала, что люди вроде вас ездят на пикники, — совершенно непроизвольно вырвалось у нее.

— Чем тебе не угодили люди вроде меня?

— Я думала, что вы предпочитаете комфорт и ресторанную кухню.

Ральф лениво взглянул на нее.

— Ты считаешь меня снобом? — задумчиво произнес он, передавая ей филе цыпленка.

Ли автоматически взяла цыпленка и принялась есть.

— Нет… То есть я не так хорошо знаю вас…

— Никогда не поздно исправить это упущение. — Ральф передал ей еще кусочек, и Ли впилась зубами в мясо, делая вид, что страшно проголодалась.

Она и в самом деле ощутила голод, а мясо было удивительно нежным и сочным. И горячим. Она съела еще два кусочка и почувствовала, что сыта. Так плотно она поела впервые за много дней. Опять проделки Ральфа — сообразил, что лучший способ заставить ее жевать — это задать вопрос, на который она не пожелает ответить! Ли подняла на него взгляд.

— Теперь признайтесь, как вам удалось втянуть в это Саманту?

— Учитывая авантюрный склад ее характера, это оказалось вовсе не сложно. — Он и не думал увиливать. — Понравился цыпленок?

— Очень вкусно. Интересно, как Урсуле удается так вкусно приготовить и главное — сохранить мясо горячим и нежным?

— Чудеса бытовой техники. Микроволновая печь, а потом специальный термос, чтобы не вышел жар, — пояснил Ральф. — Хотя твоя фраза напомнила мне об одном историческом казусе с «цыпленком Наполеона»…

Ральф очень вовремя замолчал, разжигая любопытство Ли. Сытость и отличная погода расслабили ее, и она потеряла осторожность.

— Что за казус?

Он, казалось, только и ждал этого вопроса.

— Наполеон отличался большим непостоянством. Он мог потребовать завтрак и в восемь часов, и в одиннадцать. Но повар неизменно подавая ему горячего, хорошо прожаренного сочного цыпленка. Однажды кто-то из друзей Наполеона, удивленный этим обстоятельством, заметил, что мясо цыпленка очень «капризно»: стоит его немного передержать, и оно станет сухим и жестким. Наполеон задумался над этим секретом, ведь он всегда ел превосходное, горячее и не пересушенное мясо.

— И каков секрет? — не удержалась Ли, видя, что Ральф и не думает продолжать. — Полагаю, что во времена Наполеона о микроволновках и не слышали?

— Его повар нашел оригинальное решение. Каждые двадцать минут он ставил жарить нового цыпленка, и поэтому Наполеон, когда бы ни потребовал свой завтрак, всегда получал изумительное мясо.

— И что потом?

— В силу того, что Наполеон был достаточно скуп, он запретил бедному повару подвергать свою казну такому разорению и распорядился жарить одного цыпленка и подавать его, даже если тот успеет остыть…

Ральф замолчал, потом перевернулся на спину и уставился в небо. Ли вздохнула и подумала о том, что они с Ральфом впервые общались так мирно.

— Надо будет сказать Урсуле, что она сегодня просто превзошла себя. — Ли сказала это только затем, чтобы прервать неловкое молчание.

— Урсула сегодня отправилась в город навестить свою сестру.

— Не хочешь же ты сказать, что это приготовила Саманта?

Ральф повернул голову, и его глаза удовлетворенно сверкнули: Ли почему-то без всяких усилий перешла на «ты». Он отрицательно покачал головой, едва сдерживая улыбку.

— Фернанда Пилар? — с сомнением предположила Ли, невольно подхватывая игру.

Он опять покачал головой.

— Сдаюсь.

— Ты очень удивилась бы, узнав, что это приготовил я?

Ли едва не поперхнулась.

— Ты? — изумленно произнесла она.

Ральф состроил оскорбленную мину, и это выглядело так комично, что Ли не сдержала улыбки.

— Никогда бы не подумала, что ты умеешь готовить, — призналась она.

— У меня масса достоинств, — важно сообщил Ральф.

— Правда?

— Я неприхотлив в еде, умею готовить, могу делать домашнюю работу, прекрасно руковожу своими компаниями…

— И?.. — поторопила она его.

— Я просто отлично целуюсь.

Улыбка застыла на ее губах, и Ли вдруг поняла, что за время их разговора Ральф как-то незаметно подобрался слишком близко, и теперь их руки, лежащие на пледе, разделяет не больше нескольких дюймов. Их взгляды встретились.

— Думаю, тебе стоит убедиться в достоверности последнего заявления.

— Нет! — вскрикнула Ли.

— А я просто уверен в этом, — властно и непреклонно заявил Ральф.

  56