ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  118  

Она покачала головой.

— Я немного устала, но теперь… У меня открылось второе дыхание. Я не усну просто так.

Он почему-то засмеялся, приподнялся над ней, но Лилиан сначала показалось, что он хочет лечь на другую сторону кровати. Да нет же! Граф приподнял подол ее рубашки. По ее голым ногам пробежало холодное дуновение. Он поднимал ее одежду выше, еще выше, пока не обнажилась грудь с возбужденными сосками. Его мягкие губы принялись исследовать ее тело, находя все новые чувствительные уголки. Когда Лилиан хотела приласкать его, он прижал ее руки к бокам, и она поняла, что он просит ее лежать смирно. Она дышала глубоко и ровно, мышцы живота и ног подрагивали от удовольствия.

Маркус ласкал ее, пока она не почувствовала влагу между ног. И тогда ее ноги послушно раздвинулись по первому же его требованию… Лилиан открылась ему душой и телом, ощущая возбуждение каждым нервом. Она застонала, когда он языком ласкал темный треугольник. Ласковые, настойчивые и дразнящие прикосновения к розовой мягкой коже заставляли ее извиваться от удовольствия. Затем его пальцы погрузились в ее темную глубину… она застонала, сжав кулаки и содрогаясь всем телом, готовая потерять сознание от сладкой муки.

Маркус накрыл ее ночной рубашкой до самых пят. Она удивилась.

— Твоя очередь, — пробормотала она, уткнувшись губами ему в плечо. — Ты не…

— Спи, — шепнул он. — Я получу свое завтра.

— Я не устала, — настаивала она.

— Закрой глазки, — шепнул Маркус. Он погладил ее по ягодицам, губами коснулся лба и тонких век. — Отдохни. Тебе нужно восстановить силы, потому что, когда мы поженимся, я не смогу оставить тебя одну ни на миг». Я буду любить тебя каждый час, каждую минуту.

Он сел к ней поближе.

— Для меня нет ничего прекрасней на земле, чем твоя улыбка. Нет лучшей музыки, чем твой смех. Нет большего счастья, чем держать тебя в объятиях. Сегодня я понял, что не могу жить без тебя, маленькой упрямицы! Ты моя единственная надежда на счастье. Скажи, Лилиан, дорогая, как тебе удалось забраться так глубоко в мое сердце?

Он замолчал, чтобы поцеловать ее влажную кожу, но вдруг широко улыбнулся. Тишину нарушал только деликатный женский храп.

Эпилог

«Достопочтенной графине Уэстклиф. Марсден-Террас, Аппер-Брук- cmpum , 2. Лондон

Дорогая леди Уэстклиф!

Для меня была большая честь получить ваше письмо. Прошу принять поздравления по случаю недавней свадьбы. Вы скромно упомянули, что лорд Уэстклиф оказал вам честь, сделав вас своей женой. Возьму на себя смелость не согласиться. Я немного знаком с вами. Могу с уверенностью заявить, что это вы оказали лорду Уэстклифу честь удостоиться руки такой очаровательной и образованной молодой леди…»

— Очаровательной! — воскликнула Дейзи. — Он тебя совсем не знает.

— И образованной! — довольным тоном напомнила Лилиан, возвращаясь к письму мистера Неттла. — Он пишет, что если бы ваша сестра была больше похожа на вас, она тоже могла бы найти себе мужа.

— Он такого не писал! — закричала Дейзи, вскочив с лежанки с намерением выхватить письмо из рук сестры. Лилиан от души захохотала. Сидящая неподалеку Аннабел с улыбкой взглянула на них. Маленькими глотками она пила целебный отвар, пытаясь успокоить желудок. Сегодня наконец она решилась рассказать мужу о беременности, дальше скрывать было уже нельзя.

Три женщины сидели в гостиной в Марсден-Террас. Несколько дней назад Лилиан и Маркус вернулись в Гэмпшир после того, как заключили «шотландский брак» в Гретна-Грин. Лилиан была очень благодарна Маркусу за то, что графини в поместье действительно не оказалось, равно как и следов ее присутствия. Она еще не привыкла, что отныне титул графини Уэстклиф принадлежит ей. Теперь они с Маркусом приехали в Лондон. Ему и мистеру Ханту нужно было проверить, как идут дела на локомотивном заводе. На днях граф и графиня Уэстклиф планировали отбыть в Италию, чтобы провести там медовый месяц. Поездку организовали в спешке. Молодоженам хотелось уехать подальше от Мерседес Боумен. Матушка Лилиан никак не могла успокоиться и сетовала на то, что ее лишили удовольствия присутствовать на великосветской свадьбе. Она так мечтала об этом!

— Отстань, Дейзи! — смеялась Лилиан, уворачиваясь от младшей сестры. — Хорошо, я признаюсь. Последние строки я сочинила сама. Угомонись, а то порвешь письмо. Итак, на чем я остановилась?

  118