ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  59  

Через четверть часа от полицейского участка, расположенного на Бау-стрит, отъехал экипаж. В нем сидели Виола и Рейберн. На лице девушки все еще было написано выражение отчаяния и испуга.

– Ну а теперь расскажите мне, что же все-таки случилось, Виола, – спокойно предложил Рейберн.

– Это неправда! Клянусь, я не делала того, в чем меня обвиняют!.. – задыхаясь, пролепетала Виола.

– Зачем вы поехали к леди Давенпорт?

– Она пригласила меня на чай, и я решила, что отказаться будет невежливо… – Виола замолчала, понимая теперь, как глупо поступила.

Рейберн покачал головой – похоже, у него было другое мнение на этот счет. Однако он предпочел его не высказывать, а вместо этого мягко спросил:

– И что же там произошло?

Виола начала подробно рассказывать о том, как развивались события на Белгрейв-сквер.

Она буквально дословно запомнила и пересказала весь разговор с леди Давенпорт, сообщила Рейберну и то, что сразу после того, как они попрощались, вернулась домой.

– Вот и все, – закончила Виола свой рассказ. – Уверяю вас, больше ничего не было! Пожалуйста, поверьте мне…

– Ну разумеется, я вам верю! – спокойно ответил Рейберн.

Услышав эти слова, Виола воспряла духом, но тут же подумала, что вряд ли ей удастся убедить в своей невиновности кого-нибудь еще, а особенно судей на предстоящем разбирательстве дела.

– Как же мне поступить? – в отчаянии произнесла она. – Все знают, чем занимается моя мачеха, и никто не поверит, что я-то не суфражистка!..

– Да, доказать это действительно трудно, – согласился Рейберн.

– Так как же быть? – еле слышно прошептала Виола.

Она была в таком подавленном состоянии, что даже не посмела затронуть тему, волновавшую ее больше всего, – как этот скандал может отразиться на политической карьере Рейберна.

Он тоже молчал, и через некоторое время, не в силах больше вынести эту напряженную тишину, Виола сбивчиво начала говорить:

– Если бы я… убила себя сейчас… как хотела сделать тогда, в вашем доме… не было бы никакого суда… и, возможно, все решили бы, что я… просто не в своем уме…

Рейберн резко обернулся и взял ее за руку.

– Вы не должны так говорить! – страстно проговорил он. – Слышите – не должны! Даже думать об этом не смейте…

– Но мне невыносима мысль, что вы… пострадаете из-за меня…

– Так вас беспокоит моя судьба?

– Ну конечно! – подтвердила Виола. – Я же знаю, что такой громкий скандал может навсегда погубить вашу карьеру… Ведь именно этого она и добивалась, разве нет?

Хотя Виола не назвала имени леди Давенпорт, оба понимали, о ком идет речь.

– Боюсь, что вы правы, – нехотя признал Рейберн.

– Неужели ничего нельзя сделать, чтобы этому помешать?

Он стиснул ее пальцы.

– Кажется, я кое-что придумал… – задумчиво сказал Рейберн. – Но займусь я этим сам!

С вас, я считаю, на сегодняшний день вполне достаточно, поэтому отправляйтесь домой и постарайтесь хоть немного отдохнуть. Только помните – никому ни слова!

– Даже мачехе?

– Никому!

– Но слуги, наверное, уже сказали ей, что меня забрали в полицию… – неуверенно заметила Виола.

– Объясните, что произошла ошибка, что вас, должно быть, с кем-то перепутали! – нетерпеливо повел плечами Рейберн, поглощенный собственными мыслями.

Виола все еще колебалась.

– Вы должны доверять мне, – произнес Рейберн и слабо улыбнулся – впервые за сегодняшний вечер.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти вас, – заверила его Виола. – Мне так стыдно… Я опять навлекла на вас беду, хотя обещала быть осторожной…

– По правде говоря, у меня такое впечатление, что эту беду я сам на себя навлек, – возразил Рейберн. – Значит, договорились – вы сделаете все так, как я сказал!

– А завтра мне придется… вернуться в уча сток?..

Надеюсь, что нет, – мрачно изрек он. – А поскольку я догадываюсь, что вы не уснете, пока не узнаете, чем все это кончилось, я заеду к вам вечером и расскажу, удалось ли мне чего-нибудь добиться.

Заметив по взгляду Виолы, что она все еще колеблется, Рейберн поспешно добавил:

– Если ваши слуги уже лягут спать, я тихонько постучу по почтовому ящику – вы услышите и впустите меня.

– Я буду вас ждать… – прошептала Виола.

Его пальцы все еще сжимали ее руку, и, растроганная теплотой этого пожатия, она проговорила со страстью:

– Я буду молиться, молиться каждую минуту, пока вас не будет!.. Только бы вам удалось то, что вы задумали… Только бы избежать этого нелепого скандала… Обещаю вам, я буду молиться так, как еще никогда в жизни не молилась!..

  59