ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  117  

– Нет! Ты не можешь просить у меня этого. Я люблю тебя. И хочу быть с тобой. Я…

– Я не хочу, чтобы ты видела меня сидящим в этой клетке, и не хочу, чтобы видела меня болтающимся на виселице. Я хочу, Велвет, чтобы ты пообещала мне это. Хочу, чтобы ты сделала это ради меня, выполнила мою последнюю просьбу.

Она не могла произнести ни слова. На глаза навернулись слезы и градом покатились по щекам.

– Я не могу. Я должна видеть тебя. Я должна быть с тобой.

– Пожалуйста, Велвет. Сделай это ради меня. Ради моей любви к тебе.

– Джейсон…

– Я люблю тебя, герцогиня. Если бы все повернулось по-другому, если бы я мог вернуться домой, я стал бы таким мужем, о котором ты мечтала. Сделал бы все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива. И никогда не оставил бы тебя, Велвет. Никогда. – Он приник губами к ее губам, успокаивая их дрожь. – Но этому не дано сбыться. И я хочу, чтобы ты дала мне слово никогда здесь больше не появляться.

Она припала к нему, не в силах сдержать слезы и содрогаясь всем телом.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

– Тогда выполни мою последнюю просьбу. Сделай это ради меня, герцогиня. Только ради меня.

Всеми силами души она не хотела отвечать согласием. Каждый час, каждую минуту, еще отпущенную им судьбой, она хотела провести около него. Но он не хотел этого, и она наконец согласилась:

– Я сделаю, как ты хочешь.

– И еще ты не придешь в Тайберн.[11] Мне будет невыносимо думать, что ты видишь мою казнь.

– Хорошо, я не приду в Тайберн.

– Ты обещаешь мне это?

– Да.

Она оказалась в мощном кольце его рук. Он сжимал ее в объятиях, давая выплакаться. Никто из них не произносил ни слова. Но вот он разжал объятия, в последний раз взглянул ей в глаза, а потом перевел взгляд на зарешеченное окошечко в двери своей камеры, за которым уже видна была голова друга. Люсьен вернулся. Настало время расставания.

Приподняв ее голову за подбородок, он нежно вытер слезы с ее щек.

– Ты всегда была сильной, Велвет. Сильнее, чем любая женщина из тех, что я знал. Так будь же и сейчас сильной ради меня.

Велвет заморгала, чтобы стряхнуть слезы с ресниц. Она заставила себя в последний раз взглянуть на него, в глубину этих синих глаз, которых больше никогда не увидит. Привстав на цыпочки, дрожащими губами поцеловала его. Это было все, что она могла дать ему, все, что он позволил ей дать.

Джейсон ответил неспешным, заботливым поцелуем.

– Я не позволю тебе умереть, – прошептала она. – Не позволю им отнять тебя у меня.

– Господь да пребудет с тобой, любовь моя.

Двигаясь как во сне, Велвет вышла из камеры.

Она не оглядывалась, чтобы не разрыдаться в голос.

– Он просил меня больше не приходить, – прошептала она Люсьену. – Он взял с меня обещание.

Люсьен вздохнул:

– Я догадывался, что он может так поступить.

– Мы должны спасти его. Должны.

Но Люсьен молчал.


– Ну наконец-то! После всех несчастий, которые доставил мне мой возлюбленный братец, настал наконец час расплаты, – с улыбкой произнес Эвери, бросив на письменный стол «Морнинг кроникл». Бэсси Уиллард стоял по другую сторону стола. Эвери едва сдерживался, чтобы не захлопать в ладоши от восторга. – Этот кровавый негодяй будет завтра повешен.

Бэсси ничего не ответил. Он не любил повешений и чувствовал жалость к каждому бедняге, которого судьба сводила с трехногой подругой.[12] Его всегда коробило, что его хозяин, кажется, радовался несчастьям других. Даже смерти собственного брата.

– А как быть с девушкой? – спросил Бэсси, не в силах скрыть отразившийся на его лице страх. – Вы хотите, чтобы я убил ее?

Эвери уже думал об этом.

– Пока оставь ее в покое. Когда вздернут моего братца, у нее не будет причин мутить воду, а если даже и будут, никто ей не поверит. Судьи вряд ли захотят признать, что повесили невиновного.

– А как быть с вашей женой?

Эвери застыл на месте. Вопрос подручного разбередил его рану. Жена его сбежала из дому.

– Мы знаем, куда она подалась. А остальные пусть думают, что я отправил ее в наш деревенский дом. Сейчас время уже не имеет значения, и я спокойно разберусь с Бальфуром. Что с ней делать? Когда она будет дома, я подумаю.

«Уж я проучу ее своими собственными кулаками, – закончил он про себя. – Отделаю так, что она забудет, как выкидывать подобные штучки».

– А пока что, – закончил он со злобной улыбкой, – нам остается поудобнее устроиться и наслаждаться ожидающим нас зрелищем.


  117