ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  29  

— А мы можем это сделать?

— Почему бы и нет? — ответил он. — Я знаю, как выйти в холл, не побеспокоив нашего хозяина прощаниями.

Как два заговорщика они выскользнули из танцевального зала и, миновав несколько комнат, вышли в холл, где толпились все еще прибывающие гости.

— Ты уже уходишь, Варро? — воскликнула хорошенькая девушка, протягивая герцогу руку для поцелуя.

— Боюсь, что да.

— Как жаль!

Накрашенные губки обворожительно надулись.

— Я обязательно встречусь с тобой завтра или послезавтра.

— Приходи ко мне в антракте в гримерную, мы выпьем по рюмочке.

— Обязательно, — пообещал герцог.

Кассандра стояла в стороне, на мгновение оставшись всеми забытой. Она могла понять, почему герцог находит такой веселый, неформальный образ жизни привлекательным. «Конечно, для него подобные вечеринки интереснее», — сказала себе Кассандра. Она почувствовала всю безнадежность своей затеи. Ничего, что она могла сказать или сделать, не могло его изменить.

Когда они вышли из дома, герцог сказал:

— Вы не против, если мы наймем экипаж? У меня в Лондоне только один кучер, и он уже старый, поэтому я отправляю его домой около двенадцати часов.

— Конечно, можно воспользоваться наемным экипажем, — ответила Кассандра.

Девушка сознавала, что слишком быстро согласилась на путешествие в том, что называли лондонскими гондолами.

Когда извозчик опустил стекло, в экипаже возникла интимная обстановка. Они сидели так близко друг к другу в маленьком, изолированном мирке. Герцог взял Кассандру за руку.

— Я так рад, что вы согласились уйти со мной, — сказал он. — Мне хотелось побыть с вами наедине, спокойно поговорить, поужинать в тишине.

Кассандра почувствовала, что дрожит. Прикосновение его руки пробудило в ней странные чувства. От волнения и сознания, что их плечи соприкасаются и сами они находятся совсем близко друг от друга, у нее горело лицо.

— Вы очень красивы! — сказал герцог, и девушке показалось, что он искренен. — Откуда взялось такое необыкновенное сочетание голубых глаз и золотисто-рыжих волос?

— Во мне, очевидно, течет ирландская кровь!

Кассандра чувствовала, что ей трудно говорить. Интересно, чувствовал ли герцог то же самое?

— А ваши ресницы? Вы их красите?

Кассандра покачала головой.

— Они у меня такого цвета.

— Если вы меня обманываете, я умою вас и увижу.

— Можете сделать это в любой момент. Ирландцы о таких говорят: «Голубые глаза, вставленные грязными пальцами». Уверяю вас, они выдержат и дождь, и бурю. Вода не поможет изменить их цвет.

— И все-таки мне хотелось бы попытаться, — сказал он мягко.

В свете фонарей Трафальгар-сквер Кассандра могла видеть выражение его глаз. Оно было все тем же — полным любопытства и желания узнать как можно больше, которое она так хорошо помнила.

— Я многое хочу у вас спросить и многое услышать, поэтому меня очень радует, что вы не захотели остаться на этой шумной вечеринке.

Герцог мягко снял с ее правой руки лайковую перчатку. Кассандра молчала, потому что не знала, что сказать. Он повернул ее руку, словно хотел посмотреть на ладонь.

— Такая маленькая, красивая ручка, — тихо сказал он и прижался к ней губами.

Кассандра говорила себе, что должна его остановить, но в горле пересохло, и она не могла произнести ни слова.

Потом она вспомнила, что это была только игра и с ее стороны, и, наверное, с его стороны тоже. Все происходящее было забавой!

— Приехали, — сказал он. — Мне кажется, вам понравится в «Романос».

Они очень быстро добрались до места. Кассандра знала, какой это известный ресторан. О нем часто говорили, но ей не приходило в голову, что там может быть так весело. Комната с темно-красными портьерами и роскошными диванами была заполнена мужчинами и женщинами, ужинающими после того, как закрылись театры.

Кассандра догадалась, что многие из посетительниц были актрисами «Гейети», просто потому, что они казались более привлекательными, более соблазнительными и гораздо лучше одетыми, чем остальные гостьи.

Романо, учтивый темноволосый человек, уважительно поприветствовал герцога и провел их к дивану под балконом.

Пока они дошли до места, Кассандра поняла, что герцог знаком по крайней мере с тремя четвертями женщин в ресторане. Они махали и улыбались ему, едва встретившись с ним взглядами. Все помещение было заполнено цветами. Позже Кассандра узнала, что для девушек из мюзик-холла резервировались отдельные столы, которые их почитатели украшали цветами. Некоторые их них сидели буквальное шатрах из цветов. Все это мало походило на ресторан, который Кассандра могла себе представить. И она еще раз подумала, что можно понять, почему герцогу здесь нравится. Диван, на котором они сидели, был очень удобным.

  29