ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  49  

Фиона издала негромкий стон.

— Пожалуйста, пожалуйста! Я не могу позволить себе разрушить вашу с герцогом дружбу! — горячо заговорила она. — У него ведь, кроме нее, ничего не осталось… Я восхищена вашей преданностью другу, вашей верой в него!

Она прошла через комнату, остановилась возле графа и положила ладонь на его руку.

— Что бы ни произошло в прошлом… он не должен потерять вас…

По-видимому, ее слова задели его до глубины души. Он отвернулся и сказал:

— Вы делаете из меня героя. Это мне льстит. Фиона тихо засмеялась и убрала руку.

— Замечательно! Попытайтесь геройски разгадать эту жуткую тайну, победить ее. Шотландцы любят сражения.

— Что вам известно о шотландцах? — спросил граф, прищуривая глаза.

— Только то, что, приехав сюда, я сразу повстречала двоих самых замечательных из живущих на земле мужчин.

— Спасибо, несмотря на то что я в вашем списке занимаю лишь скромное второе место, — ответил он. — А теперь о неразгаданной тайне: с чего вы планируете начать расследование? Даже лучшие в округе детективы не справились с этим заданием.

— Как бы мне хотелось знать точный ответ на ваш вопрос! — ответила Фиона. — Я прочла доклады шерифа и полиции. Насколько я поняла, все склонны считать, что герцогиня покинула замок.

— Здесь осмотрели все комнаты, все кладовые, коридоры, залы и даже темницу.

Фиона прищурилась.

— Не могу отделаться от ощущения, что какую-то деталь все же не учли… И вот еще что: мне кажется, кое-кто в состоянии нам помочь. Я имею в виду леди Мораг. Только вряд ли она согласится разговаривать с нами об этом.

Наверное, графа удивил ход ее мыслей. Он уставился на нее в полном изумлении.

— Леди Мораг? Если выяснится, что ей известны какие-то подробности этого дела, то для меня это будет большой неожиданностью.

— Почему вы так говорите? — спросила Фиона.

— Леди Мораг очень тяжело перенесла исчезновение сестры. Она кричала, плакала, падала в обмороки, умоляла тщательнее осматривать лес, реку, вересковые поля и даже сама отправлялась вместе с поисковой группой и представителями клана прочесывать окрестные места, — ответил граф.

— Вы уверены, что ее страдания были искренними? — тихо спросила Фиона.

— Вообще-то у меня возникло тогда ощущение, что она немного переигрывает. А может, мне это просто показалось. После нескольких дней тщетных поисков, леди Мораг буквально прицепилась к Эйдену, объявив всем, что она постоянно будет находиться с ним рядом.

Фиона резко вскинула голову.

— Значит, леди Мораг уже тогда была влюблена в герцога?

— Полагаю, да, — ответил граф. — Признаться, до исчезновения герцогини я практически не обращал на нее внимания. Мне она представляется женщиной непривлекательной.

— Прошу вас, попытайтесь вспомнить, — воскликнула Фиона. — Много ли времени проводила леди Мораг в обществе герцога до наступления несчастных событий?

На протяжении некоторого времени герцог молчал.

— Припоминаю, что частенько я видел их втроем, — медленно заговорил он. — Тогда я еще сочувствовал Эйдену: думал, его свояченица мешает им своим постоянным присутствием. Хотя, с другой стороны, так, наверное, было лучше. Эйден с герцогиней жили ужасно.

— Об этом все знали?

— Я знал, — ответил герцог. — Мы с Эйденом дружим очень давно. Он вообще не хотел жениться на Дженет. А после свадьбы их жизнь превратилась в сплошной скандал.

— Почему? — поинтересовалась Фиона.

— Я ведь говорил вам: герцогиня была не вполне нормальной. Как-то раз сама леди Мораг поведала мне, что с ней и в детстве беспрестанно случались приступы сильного раздражения, которые переходили в настоящие истерики. Чтобы ее успокоить, ей приходилось давать какое-то лекарство.

— В таком случае, — пробормотала Фиона, — можно предположить, что во время такой вспышки или нервного приступа, не знаю, как правильно это назвать, герцогиня покончила с собой…

— Это не исключено, — ответил граф.

— Если случилось именно так, то… каким образом она могла лишить себя жизни? — продолжала размышлять Фиона.

— Понятия не имею. Если бы у нас имелись хоть какие-то подсказки…

— Все выглядит весьма странно, — сказала Фиона. — Но нельзя опускать руки.

Она взглянула в глаза графа, ожидая услышать слова поддержки. Он ответил не сразу.

— Я понимаю, о чем вы меня просите. И согласен вам помочь. Но в сложившейся ситуации этот мой жест — невиданная щедрость.

  49