ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

— И?

— По его словам, они обшарили всю возвышенность, но не нашли следов племянницы или Эль Дракона. Флетчер надеется, что разбойники попросят выкуп.

— И?

— Он отклонил мое предложение о помощи. По-моему, сейчас он вовсе не склонен принять помощь калифорнийца.

— Тебе повезло, — заметил Педро.

— Si, очень. Меня не соблазняет перспектива провести с Флетчером Остином целую неделю в поисках племянницы.

— Полагаю, ты предпочел бы остаться здесь с девушкой.

— Я у нее в долгу, — возразил Рамон, — И хотя не могу отпустить Кэрли, но в силах сделать для нее что-то другое.

— Например, уложить в постель?

Испанец нахмурился:

— Не говори глупости, Педро. Я ничем не оскорблю ее, поскольку и без того причинил ей много страданий.

— Надеюсь, ты не забудешь об этом.

Рамон промолчал. Да, он хотел девушку. Но она невинна, а о браке не может быть и речи. Со временем он женится на чистокровной испанке, как и поклялся когда-то.

Таков его долг перед соотечественниками, родными. Перед самим собой.

Рамон вздохнул. Хотел бы он знать, как ему поступить с Кэрли Мак-Коннелл. Пока не принято решение, он постарается загладить вину перед ней. С этой мыслью испанец направился к своему маленькому саманному домику.

Измученная бессонной ночью, Кэрли выбралась из постели в тот момент, когда в спальню вошла Флоренсия:

— Дон Рамон приглашает вас на прогулку верхом. Он просит поторопиться.

— Передайте ему, чтобы ушел.

Флоренсия перекрестилась:

— Dios mio, нет! Этого нельзя сказать дону!

Кэрли вскинула голову:

— Если вы не можете, то скажу я, как только оденусь.

Рамон терпеливо ждал в sala. Через несколько минут Кэрли появилась в желтой юбке и белой крестьянской блузке. Она зачесала назад волосы и закрепила их черепаховым гребнем.

— Buenos dias, сеньорита. — Рамон встал. — Сегодня утром ты прелестно выглядишь.

— Я выгляжу точно так же, как и вчера. И буду выглядеть так всегда, если этот наряд останется моим единственным.

Он невольно улыбнулся:

— Я подумаю, как это исправить. А сейчас, поскольку ты явно поправилась, не хочешь ли посетить индейскую деревню?

— Возможно, дон Рамон, я не слишком ясно объяснила ситуацию. Вчера я согласилась прогуляться с тобой по лагерю. Но впредь не намерена терпеть твое общество без крайней необходимости.

Рамон удивленно пожал плечами. Ему нравились ее стойкий дух и горячность. Он хотел бы стать тем мужчиной, который укротит эту девушку.

— Очень жаль. Это весьма интересное место. И та женщина, Лина, заслуживает твоей благодарности. Она лечила тебя, когда ты болела.

— Сеньор Санчес весьма добр ко мне. Полагаю, он отведет меня туда.

— К сожалению, Педро занят. Значит, остаюсь только я. Побывав в деревне, ты лучше поймешь эту страну. Но… если боишься идти со мной, можешь остаться здесь.

Ее хорошенькие щечки вспыхнули.

— Я не боюсь тебя.

— Неужели?

— Я отказываюсь лишь потому, что не желаю иметь никаких дел с таким человеком, как ты.

Она пойдет. Просто Кэрли не хочет уступать ему. Испанец был готов поставить на кон последний реал — девушка сдастся. Он ждал.

— Почему ты делаешь это? Похитив меня в ту ночь с асиенды дяди, ты не собирался проявлять доброту ко мне. Что изменилось? Что тебе нужно от меня?

Его взгляд скользнул по ее телу и задержался на прелестных алых губах. Сейчас Рамон знал, чего хочет и хотел все это время.

— Больше всего, querida, я мечтаю увидеть тебя в моей постели, но обещаю тебе, что этого не случится. Я уже сказал: со мной ты в безопасности.

Ее большие зеленые глаза округлились. Она облизнула губы.

— Не знаю, что и думать о тебе. Ты то жесток, то галантен. Сегодня ты ведешь себя как негодяй. Возможно, я все же боюсь тебя.

— Не думаю, — тихо возразил он. — Может, ты немного опасаешься себя, но меня — уже нет.

Кэрли молча смотрела на Рамона, пытаясь угадать его мысли. Нет, это невозможно.

— Так ты поедешь со мной, сеньорита?

— Поехала бы… если бы умела ездить верхом.

Он усмехнулся и кивнул:

— Si, я забыл. Ты говорила об этом в день скачек. Похоже, именно поэтому ты предпочла идти в Льяно-Мирада пешком.

Услышав насмешку, Кэрли помимо воли улыбнулась:

— Ты жестокий человек, дон Рамон, но тебе не откажешь в чувстве юмора.

— Как и тебе, сеньорита Мак-Коннелл. Меня это радует. — Он схватил ее за руку и потянул вперед. — Деревня рядом. Ты поедешь со мной. А верховой езде я начну учить тебя завтра. Однажды ты сказала, что любишь лошадей. Если ты решила остаться в этой стране, тебе пора научиться ездить верхом.

  30