ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  18  

— А здесь про такие озера ты не слышал.

— Нет. Правда из всех водоемов в степи можно пить едва ли из трети, в остальных вода либо горькая, либо соленая.

— Соленая?

— Нет, это не то. Если бы ты видел Баскунчак, это то озеро, то ни с чем его не спутаешь. Это просто жемчужина. Поверь, я бы обратил внимание.

— Но соль похожа на ту.

Андрей напряг свою память или точнее память вкусовых рецепторов и согласно кивнул.

— Да, вкус очень похож.

— Найди это озеро.

— Да может это и не озеро вовсе. Может они так же добывают соль из земли.

— Хорошо. Найди эту соль. Проведи время в этой ссылке с пользой, а то твои прибыли резко сократились, это будет хорошим подспорьем.

— Ты в своем уме. Ты вообще помнишь, где мы. Да даже если я и найду эту соль, то располагается она ни чуть не ближе пятидесяти миль от границы, дальше наши патрули просто не заходят, а ближе ничего подобного не попадалось, иначе об этом уже знали бы другие.

— Нам не нужны другие.

— Эндрю, тебя кажется заносит.

— Но ведь это возможно.

— Возможно, но только если найти это озеро, а степь образно выражаясь бескрайняя, оно может оказаться и за двести миль и за тысячу. Как отряд людей сумеет выжить в степи кишащей орками.

В это время в дверь постучали, чему Андрей сильно удивился. Что такого могло произойти с чем Яков не смог справиться.

— Да.

— Сэр. Тут приказчик господина Бэлтона- Яков как всегда был не многословен, но Андрей все прекрасно понял, судя по удовлетворенному кивку Эндрю, приказчик что то принес и настаивал на том чтобы его пропустили.

— Впусти.

Приказчик был не один, а в сопровождении двух слуг, тащивших тяжелый сундук. Едва втиснув его в тесную комнатушку, все трое быстро ретировались, оставив господ наедине.

— Вот, если можно так выразиться, основная причина, моего нахождения здесь. Грэг едва душу из меня не вытряс, требуя, чтобы я это доставил тебе. Но я честно признаться не представляю, как ты с этим будешь разбираться.

С этими словами, Эндрю достал ключ и отпер замок на сундуке. Когда крышка была поднята взору Андрея открылись аккуратно уложенные свертки из промасленной кожи. Что внутри Андрей догадался практически сразу, но поверить в это он не мог.

Когда он развернул один из свертков, то перед его глазами предстал карабин, без баллона приклада, который впрочем нашелся в том же сундуке где, как понял Андрей, были пять карабинов со всеми комплектующими и не малым запасом пуль.

Но этот карабин отличался от прототипа, так как отсутствовала пистолетная рукоять, которая была заменена ложем, как на арбалетах. Еще когда первый карабин был готов и Андрей его испытывал, то посетовал на то, что скорострельность могла бы быть выше, если бы вместо пистолетной рукояти использовать все же ложе, так как после передергивания затвора рука органично ложилась бы на него, а не вынуждена была бы лихорадочно хватать рукоять. От ложа Андрей отказался так как боялся, что прочность будет слабовата, да и баллон это не приклад, охватывать его большим пальцем не очень то удобно. Но Грэг решил эту проблему больше сузив баллон в районе крепления к ложу, и посадив его немного пониже, само же ложе стало практически полностью металлическим, просто отделанным кожей. Получилось и красиво и удобно.

Взяв отделанный кожей приклад, он сноровисто привинтил его и тот с легким пшиком стал на место. Потом извлек магазин снарядил его пулями и вставил в приемник, после чего легко передернул затвор и вскинув карабин к плечу выстрелил в стену. Карабин хлопнул выстрелом, кстати хлопок получился не громче хлопка арбалетной тетивы, пуля глубоко ушла в глиняную стену, подняв не большое облачко пыли.

— Хорошо получилось. Удобно и прикладисто. Чистая работа.

— Не увлекайся. Грэг сказал, что тут только бронебойные пули, их только пятьсот штук, больше изготовить пока не успел. Остальные сказал нальешь сам, свинец я привез, эти как их…

— Пулелейки.

— Во, во. лежат здесь же в сундуке.

— И что мне с этим добром делать?

— Не знаю, но наш кузнец сказал, что ты нам нужен живым и эти штуки помогут тебе сберечь шкуру. Степняки то говорят, все больше из луков, на расстоянии.

— Я и не спорю. Да вот только, это же опять сочтут проявлением нечистого. При нас ведь постоянно инквизитор, во все походы с нами таскается. Был еще один, в крепости, но недавно помер, замену еще не прислали.

  18